curar
No te curarás hasta que ellos no desaparezcan. | You will not be better until they've gone. |
Tú también te curarás. | You will get well too! |
Cuando sufras daño letal, entrarás automáticamente en el reino espiritual durante 2 s, donde te curarás hasta el 50% de tu vida máxima. | When you receive fatal damage, you automatically enter the spirit realm for 2 seconds and heal to 50% of your maximum Life. |
Pero tú vendrás con nosotros, y allí te curarás. | But you're coming with us, and you'll be cured there. |
Va a doler unas semanas, pero te curarás bien. | It's gonna hurt for a few weeks, but you'll heal up fine. |
Conseguiremos ayuda, te curarás, y volverás a tu vida. | Get you help, you'll heal, and you'll get back to your life. |
Con un poco de descanso y mi ayuda, te curarás muy pronto. | With a little bit of rest and my help, this will all be over soon. |
Necesitas proteinas, si no, no te curarás. | You need protein, or you won't heal. |
Necesitas proteinas, si no, no te curarás. | Eat. You need protein, or you won't heal . |
Estate tranquilo, aquí dentro te curarás. | Don't worry. In here you'll get rid of it. |
Ahora vendrá el doctor... le haremos una consulta y te curarás. | The doctor is coming now. We'll get a second opinion, and you'll get better. |
Si te transformas, te curarás. | If you turn, it will heal you. |
Y no te curarás. | And you won't get cure. |
No te preocupes, te curarás. | Don't you worry. Everything will be Ok. |
Sí que te curarás. | Yes, you will get better. |
Sé que crees que nunca te curarás, pero sé que lo harás. | I know you don't think you will heal, but I know that you will. |
¡Estoy segura de que te curarás! | You'll heal for sure! |
Claro que te curarás. | Of course you will. |
Seguro que te curarás. | Sure you're gonna get well. |
El médico vendrá enseguida y te curarás. | The doctor is coming soon. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!