Resultados posibles:
curarás
Futuro para el sujetodel verbocurar.
curarás
Futuro para el sujetovosdel verbocurar.
curaras
Imperfecto de subjuntivo para el sujetodel verbocurar.

curar

No te curarás hasta que ellos no desaparezcan.
You will not be better until they've gone.
Tú también te curarás.
You will get well too!
Cuando sufras daño letal, entrarás automáticamente en el reino espiritual durante 2 s, donde te curarás hasta el 50% de tu vida máxima.
When you receive fatal damage, you automatically enter the spirit realm for 2 seconds and heal to 50% of your maximum Life.
Pero tú vendrás con nosotros, y allí te curarás.
But you're coming with us, and you'll be cured there.
Va a doler unas semanas, pero te curarás bien.
It's gonna hurt for a few weeks, but you'll heal up fine.
Conseguiremos ayuda, te curarás, y volverás a tu vida.
Get you help, you'll heal, and you'll get back to your life.
Con un poco de descanso y mi ayuda, te curarás muy pronto.
With a little bit of rest and my help, this will all be over soon.
Necesitas proteinas, si no, no te curarás.
You need protein, or you won't heal.
Necesitas proteinas, si no, no te curarás.
Eat. You need protein, or you won't heal .
Estate tranquilo, aquí dentro te curarás.
Don't worry. In here you'll get rid of it.
Ahora vendrá el doctor... le haremos una consulta y te curarás.
The doctor is coming now. We'll get a second opinion, and you'll get better.
Si te transformas, te curarás.
If you turn, it will heal you.
Y no te curarás.
And you won't get cure.
No te preocupes, te curarás.
Don't you worry. Everything will be Ok.
Sí que te curarás.
Yes, you will get better.
Sé que crees que nunca te curarás, pero sé que lo harás.
I know you don't think you will heal, but I know that you will.
¡Estoy segura de que te curarás!
You'll heal for sure!
Claro que te curarás.
Of course you will.
Seguro que te curarás.
Sure you're gonna get well.
El médico vendrá enseguida y te curarás.
The doctor is coming soon.
Palabra del día
el acertijo