cuidar
Diga: ¿En qué forma te cuida tu familia? | Say: How does your family take care of you? |
El abuelo no está aquí y yo soy la que te cuida. | Grandpa's not here, and I'm in charge. |
Necesito saber que alguien te cuida. | I need to know you're taken care of. |
Y te cuida a ti. | He takes care of you. |
¿Quién te cuida siempre? | Who's always looking out for you? |
¿Linda te cuida bien? | Linda taking good care of you? |
Y tan pronto como te rindes a Kṛṣṇa, Kṛṣṇa de inmediato te cuida y maneja la forma de ajustar todas las reacciones pecaminosas. | And as soon as you surrender to Kṛṣṇa, immediately Kṛṣṇa takes care of you and He manages how to adjust all the sinful reactions. |
Un batido verde te cuida tanto por dentro como por fuera y es un excelente aliado para mantener tu peso ideal sin dejar de consumir los nutrientes necesarios. | A green smoothie takes care both inside and outside and is an excellent partner to maintain your ideal weight while still consuming the necessary nutrients. |
Una familia que te cuida la espalda, sin importar nada. | A family what's got your back, no matter what. |
Si cuidas tu auto, él te cuida a ti. | You take care of your car, it'll take care of you. |
¿Quién es la persona que te cuida continuamente? | Who is this someone who cares for you continually? |
Un adulto que te lleva a su casa y te cuida. | A grown-up who takes you into their home and looks after you. |
Es bueno saber que hay gente que te cuida. | It's nice to know that people have your back. |
Y él te cuida como si lo fuera. | And he took care of you as if he really were. |
Pero cuando vives en un castillo, otra gente te cuida. | But when you live in a castle, everything is done for you. |
¿Qué hay, ese muñeco que tiene tu bolso te cuida mientras duermes? | What's this, that doll in your bag looks after you while asleep? |
Enamorarse de alguien solo porque te cuida. | Falling in love with someone just because they take care of you. |
Lo que tienes que saber,...nadie te cuida ya, estas por tu cuenta. | What you have to know,... nobody already takes care, these for your bill. |
La Sra. Koster, ¿te cuida bien? | That Mrs. Koster, is she taking good care of you? |
Solo quiero saber que alguien te cuida. | I just want to know somebody's looking out for you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!