¿Qué tal si te corto la cara en pedacitos? | What about cutting your face in pieces? |
Te cortó la pierna con un cuchillo. | He sliced your leg open with a knife. |
No te cortó nada. | He didn't cut anything off. |
Pero si te corto los dos, caminarás bien. | But if I cut them both, you'll walk fine. |
¿Y si yo cometo un error y te corto? | What if I made a mistake and cut you? |
Quítate la ropa o también te corto a ti. | Take off your clothes or I'll cut you, too. |
Si dices una sola palabra, te corto las manos. | You say a syllable and I'll cut your hands off. |
Si vuelves a levantar la pala, te corto la mano. | Lift that paddle again, I'll cut off your hand. |
Una palabra más y te corto los nervios. | One more word and I'II cut your nerves. |
Si te corto una mano, gritarías, ¿no? | If I cut your hand off, you'd scream, wouldn't you? |
Hazlo de nuevo y te corto yo a ti. | Do that again, and I'll slice you right through. |
Si vuelves a tocarlo, te corto las manos. | Touch it again, I'll cut your hands off. |
Tócame y te corto las manos. | Touch me and I'll cut your hands off. |
Si vuelves a hacerlo te corto la mano. | Do that again, and I'll cut your hand. |
¿Qué tal si te corto la cara en pedacitos? | How about me slashing your face? |
Vuelvo en un segundo. Si te sirves solo, te corto las manos. | Back in a sec. lf you help yourself, I'll cut your hands off. |
Si te ríes, te corto con navaja. | If you laugh, I'll cut you. |
Muévete, o te corto las orejas. | Move, or you'll lose your ears! |
¿Qué tal si te corto los dedos, uno por uno, hasta que cambies de parecer? | What if I cut a few fingers one by one until you change your mind? |
-La próxima vez, te corto la mano. | Next time I'll cut your hand off! |
