El no te conto nada de eso? | He didn't share that with you at all? |
¿Klaus te contó que hay una cura para el vampirismo? | Klaus told you there's a cure for vampirism? |
¡él no te contó lo me hizo soportar durante años! | He did not tell me you did endure for years! |
Sí, ¿pero te contó quién le habló de ella? | Yeah, but did he say who told him about her? |
¿Y qué te contó tu padre cuando le enseñaste la foto? | So what'd your dad say when you showed him the picture? |
¿Tony te contó algo acerca de acerca de aquella noche? | Did Tony ever talk to you about... about that night? |
Entonces, ¿cuándo te contó por fin lo del libro? | So when'd she finally tell you about the book? |
No. Tu novio te conto eso. ¿No es así? | No, I think your boyfriend told you that, didn't he? |
¿Lucas te conto que escribio toda la noche? | Lucas tell you he wrote all night? |
¿Qué es lo que te conto sobre ella? | What did she tell you about herself? |
¿es eso lo que te conto? | Is that what he told you? |
Nadie te conto que la policia te estaba buscando? | No one told you that the cops were looking for you? |
Vida no te conto eso. ¿No es cierto? | Vida didn't tell you that, did she? |
Estoy seguro de que él te conto. | I'm sure he'll explain it to you. |
No se si Monica te conto, pero es mi primera cita desde mi divorcio. | I don't know if Monica told you, but this my first date since my divorce. |
No sé que te conto Violet, pero yo me conecto. Oka | I don't know what violet told you, but I connect, okay? |
¿Ella te conto eso? | Did she tell you that? |
¿Ella te conto lo que sucedió? | Did she tell you about him? |
¿Quién te conto eso? | Who told you that? |
¿Él no te conto? | He hasn't told you? |
