conocemos
Presente para el sujeto nosotros del verbo conocer.

conocer

te conocemos mejor que tú mismo.
We do know better than you.
T, te conocemos, sabemos que "lo intentaré" significa que no lo harás.
T, we all know with you, "I'll try, " means, "I won't".
Vicki: Charles, a medida que te conocemos, ¿está bien para nosotros hacerte preguntas sobre tu historia como un mortal?
Vicki: Charles, as we get to know you, is it alright for us to ask you questions about your history as a mortal?
Muchas graciasVicki: Charles, a medida que te conocemos, ¿está bien para nosotros hacerte preguntas sobre tu historia como un mortal?
Thank you very much!Vicki: Charles, as we get to know you, is it alright for us to ask you questions about your history as a mortal?
Es como nosotros te conocemos, te vemos y te valoramos, por así decirlo, hasta cuando nos reunamos en el reino morontial.
This is how we are able to know you, see you and measure you, so to speak, when we meet you in the morontial realm.
¿Sí, la obscuridad/el tema ligero agrega edginess, y puede abrogar a una más vieja audiencia, pero a la voluntad él sombra de la ruina como ahora te conocemos?
Yes, the dark/light theme adds edginess, and may appeal to an older audience, but will it wreck Shadow as we know him now?
¿Sí, la obscuridad/el tema ligero agrega edginess, y puede abrogar a una más vieja audiencia, pero a la voluntad él sombra de la ruina como ahora te conocemos?
Who is the audience for it now? Yes, the dark/light theme adds edginess, and may appeal to an older audience, but will it wreck Shadow as we know him now?
Te conocemos a ti... y te queremos.
We know you... and love you.
Te conocemos, somos tu.
We know you, we are you.
Te conocemos, querido niño, desde tiempo inmemoriales y hemos estado contigo desde entonces.
We know you, dear child, from time immemorial, and we have been with you for as long.
Espera, ¿no tenemos un descuento porque te conocemos?
Wait, don't we get a discount because we know you?
Rachel, no te conocemos muy bien, pero conocemos a Mark.
Rachel, we don't know you very well, but we know Mark.
En Wryst te conocemos y más específicamente que tienes altas expectativas.
At Wryst we know you and more specifically that you have high expectations.
No lo olvides: te conocemos y sabemos dónde vives.
Don't forget: We know you and where you live.
Mira, no te conocemos y tú no nos conoces.
Look, we don't know you, and you don't know us.
Solo a ti, y no te conocemos, así que... no lo es.
Only to you, and we don't know you, so... it's not.
Y nosotros apenas te conocemos a ti o a tu familia.
And we hardly know you or your family.
No te conocemos, pero te debemos unas explicaciones.
We don't know you, but we owe you a few explanations.
Creo que todos sentimos lo mismo cuando te conocemos.
I think everybody felt this way when they meet you.
Tienes razón, Kenneth. No te conocemos y lo sentimos tanto...
You're right, Kenneth, we don't know you, and we're so sorry.
Palabra del día
maravilloso