te burlas de mi

Popularity
500+ learners.
Crees que esta es la reunión donde te burlas de mi idea.
You think this is the meeting where you make fun of my idea.
Tú... tú te burlas de mi en frente de ellos, como ayer.
You... You tease me, in front of them, like yesterday.
¿Por qué siempre te burlas de mi canto?
Why do you always make fun of my singing?
Yo sí practico yoga, y tú te burlas de mi por ello.
I do yoga, and you mock me for it.
No por eso te burlas de mi todo el tiempo?
Isn't that why you tease me all the time?
Hice todo lo que me pediste, pero ahora te burlas de mi.
I have done all that you've asked but now you mock me.
Y ahora te burlas de mi.
And now you're mocking me.
Se te burlas de mi pasatiempo, pero esto es importante para mi!
I know you laugh at my hobbies, but this is important to me! Mm.
Ahora, te burlas de mi.
Now you're just mocking me.
Por que te burlas de mi?
What do you tease me like that for?
Eso suena genial. Ahora te burlas de mi De aquí a 20 años, voy a volver.
That'd be so cool. You mock me now. 20 years from now, I'm going to come back.
Apenas lo sabes. Mientras te sientas aquí y te burlas de mi trabajo, lo blasfemas.
All while you sit here and mock my work, blaspheme it. Are you not perfect?
Ahora no puedo verte mamá pero se que siempre estás allí te mofas, te burlas de mi mamá pero nunca nunca puedo alejarme es el calor y el vapor de la ciudad.
Now I can't see you mama but I know you're always there you taunt, you tease me mama but I never never been keep away it's the heat and the steam of the city.
¿Te burlas de mi baile?
Are you making fun of my dancing?
¿Te burlas de mi cabello?
You make fun of my hair?
¿Te burlas de mi tamaño?
Do you wish to mock my size?
Te burlas de mi.
You make fun of me.
¿Te burlas de mi?
Are you mocking me?
¿Te burlas de mi?
Are you taunting me?
Te burlas de mi.
You're laughing at me.
Palabra del día
silbar