Resultados posibles:
apareces
Presente para el sujetodel verboaparecer.
aparecés
Presente para el sujetovosdel verboaparecer.

aparecer

No te apareces en ningún lado sin un motivo.
You don't show up anywhere without a reason.
Dijiste, "si no te apareces a estas vacaciones, entonces eso es todo".
You said, "if you don't show up, then that's it."
No te apareces en el trabajo, y te pierdes el cumpleaños de Sonny Jim.
You don't show up at work, and you miss Sonny Jim's birthday.
¿Solo te apareces cuando quieres?
You just turn up whenever you want to?
¿Y ahora solo te apareces?
And now you just show up?
¿Por qué siempre te apareces dónde estamos?
Why do you always appear before us?
Solo te apareces en el verano.
You are only ever here in summer.
Si no te apareces ¡Eso es todo!
If you do not see.... is this!
Intento contactarte, te apareces en medio de la noche y cuando algo sucede...no sé como podré avisarte.
I try to get you, you show... up in the middle of the night. Oh...
¿Eres un fantasma? Siempre te apareces de noche.
Are you a ghost? You always appear at night.
¡Te apareces una vez al año!
You come once a year!
Te apareces cada vez más temprano.
Showing up earlier and earlier.
Y luego te apareces con un par de cientos de ellas.
And then you show up with a couple hundred of them.
te apareces, y luego yo me escapo esta noche.
You showed your face, and then i skip out tonight.
¿Ves lo que pasa cuando te apareces así?
You see what happens when you just show up like this?
¿Por qué te apareces en mi puerta?
Why did you turn up on my doorstep?
No respondes mis llamadas durante meses y te apareces con esto.
You don't return my calls for months, and you show up with this.
¿Y por qué te apareces por aquí hoy, de todos los días?
And why do you show up here on this of all days?
¿Y ahora te apareces de la nada?
Now you show up out of the blue?
Me parece interesante lo a menudo que te apareces aquí.
I find it interesting that you keep showing up here, Laura.
Palabra del día
embrujado