te amo más que a nada

Eres mi hermana, y te amo más que a nada.
You're my sister, and I love you more than anything.
Todavía te amo más que a nada en este mundo.
I still love you more than anything in this world.
Yo te amo más que a nada en el mundo.
I love you more than anything in the world.
Meghan, te amo más que a nada en el mundo.
Meghan, I love you more than anything in the entire world.
Yo te amo más que a nada en el mundo
I love you more than anything else in the world.
Sabes que te amo más que a nada en el mundo.
You know I love you more than anything in the world.
Sabes que te amo más que a nada, ¿no?
You know I love you more than anything, right?
Ah, Tonia María... te amo más que a nada en este mundo.
Ah, Tonia Maria... I love you like nothing else in this world.
Shawn. sabes que te amo más que a nada en este mundo.
Shawn, you know I love you more than anything in this world.
Sabes que te amo más que a nada en este mundo.
You know that I love you more than anything in this worlds
Pero te amo más que a nada.
But I love you more than anything.
Es solo que te amo más que a nada en el mundo.
It's just that I love you more than anything.
Jo, te amo más que a nada.
Jo I love you more than anything.
Sabes que te amo más que a nada en el mundo.
You know I love you more than anything.
Y eso significa que te amo más que a nada en el mundo.
And that means I love you more than the whole wide world.
Voy a estar ahí muy pronto. Y te amo más que a nada.
I'm gonna be there very soon, and I love you more than anything.
Antes que nada, te amo más que a nada en todo el mundo.
First of all, I love you more than anything in the entire world.
Pero debes saber que te amo más que a nada en este mundo.
You must know that I do love you, more than anything in the world.
Megan te amo más que a nada ¿Esta bien?
Megan, I love you more than anything.
Y quería que supieras que te amo más que a nada y que a nadie.
And I wanted you to know that I love you more than anything or anyone.
Palabra del día
el ponche de huevo