- Ejemplos
El apartado 1 es demasiado específico y taxativo. | Paragraph 1 is overly specific and prescriptive. |
Este material incluye, sin carácter taxativo, el diseño, la presentación, el aspecto, la apariencia y los gráficos. | This material includes, but is not limited to, the design, layout, look, appearance and graphics. |
El mantener actividades administrativas secretas debe estar siempre legitimado por ley, dentro de un marco legal taxativo. | Keeping administrative activities secret must always require legitimisation by law and should be kept within a tight legal framework. |
La secuencia de los temas enumerados dentro de cada fase no supone un orden taxativo de consideración y puede ser alterada de común acuerdo. | Note: The sequence of the items listed for each phase does not imply a strict order of consideration and may be changed by mutual consent. |
El apartado 7 también es excesivamente específico y taxativo, mientras que el apartado 11 también es deficiente y además contiene una obligación financiera innecesaria. | Paragraph 7 is, again, overly specific and prescriptive, whilst paragraph 11 falls foul of the same, and also contains an unnecessary spending commitment. |
Este sitio Web contiene material, incluyendo, sin carácter taxativo, textos, fotografías, y otras imágenes y sonido, que se halla protegido por derechos de autor y/u otros derechos de propiedad intelectual. | This Web site contains material including, without limitation, text, photographs and other images and sound, which is protected by copyright and/or other intellectual property rights. |
Asimismo, es un punto y final cortante y taxativo para aquellas situaciones que han alcanzado su límite o un punto en el que ya nada queda por discutir. | Likewise, it's a direct and precise way to put an end to the discussion in situations that have reached their limit or when there's simply nothing left to discuss. |
Todo el contenido disponible a través del Sitio, incluyendo a modo no taxativo datos, dibujos técnicos, configuraciones, cotizaciones y la información sobre pedidos, así como los listados de productos y servicios, se considera preciso. | All content available through the Site, including but not limited to data, technical drawings, configurations, quote and order information, and product or service listings is believed to be accurate. |
El pago del precio de los Productos comprados a través del Sitio se deberá efectuar en el plazo taxativo de 10 (diez) días a contar desde la fecha en que el Vendedor remita la confirmación de pedido al Consumidor. | Payment for the Products purchased on the Website shall be made within 10 (ten) days from transmission of the order confirmation by the Seller to the Consumer. |
Las Partes deberán prestar mucha atención al cumplimiento de los Principios Éticos de AIBA, incluidos a modo enunciativo, y no taxativo, el juego justo y espíritu deportivo, al participar en los campeonatos de AIBA y en todas las demás actividades. | The Parties shall pay particular attention to observing the AIBA Ethical Principles, including but not limited to fair play and sportsmanship, when participating in AIBA's championships and all other activities. |
Información sobre Contenido, Productos y Servicios - Limitaciones Todo el contenido disponible a través del Sitio, incluyendo a modo no taxativo datos, dibujos técnicos, configuraciones, cotizaciones y la información sobre pedidos, así como los listados de productos y servicios, se considera preciso. | Content, Product and Service Information - Limitations All content available through the Site, including but not limited to data, technical drawings, configurations, quote and order information, and product or service listings is believed to be accurate. |
Cuando finalice su suscripción a Apple Arcade, perderá el acceso a toda funcionalidad de Apple Arcade que requiera una suscripción incluido, de modo no taxativo, el acceso a las aplicaciones descargadas de Apple Arcade que se almacenan en su dispositivo. | When your Apple Arcade subscription ends, you will lose access to any functionality of Apple Arcade that requires a subscription, including but not limited to access to apps downloaded from Apple Arcade that are stored on your device. |
La sentencia del Tribunal de Justicia que ya ha sido mencionada establece de modo taxativo que la obligación de informar a los clientes que lo soliciten de la composición exacta de sus piensos no está justificada por el objetivo de protección de la salud que se persigue. | The Court of Justice judgment previously mentioned strictly establishes that the obligation to inform customers of the exact composition of feed, if they so request, is not justified by a desired aim to protect health. |
Contenido significa todo el contenido que Usted coloque en HotFrog, lo cual incluye, a título de ejemplo y sin carácter taxativo, todo tipo de texto, gráficos, íconos, fotografías y URLs. | Content means all content posted by You onto Hotfrog including, without limitation, all text, graphics, icons, photographs and URLs. |
Al utilizar Hotfrog (incluida, a título de ejemplo y sin carácter taxativo, la colocación de cualquier Contenido), Usted acepta que la versión entonces vigente de este Contrato es la que resultará aplicable a dicho uso. | By using Hotfrog (including, without limitation, by posting any Content) You agree that the then current version of this Agreement will apply to that use. |
Al utilizar Hotfrog (incluida, a título de ejemplo y sin carácter taxativo, la colocación de cualquier Contenido), Usted acepta que la versión entonces vigente de este Contrato es la que resultará aplicable a dicho uso. | By using Hotfrog Website (including, without limitation, by posting any Content) You agree that the then current version of this Agreement will apply to that use. |
Pellerano & Herrera se reserva el derecho de denegar el servicio y/o cerrar cuentas, incluyendo, a título meramente enunciativo y no taxativo, la implementación de dichas medidas por actividades realizadas por cualquier suscriptor y que infrinjan estos Términos. | Pellerano & Herrera reserves the right to deny service and/or close accounts including, merely enunciative and unspecific statements, the implementation of such measures due to activities made by any subscriber in violation of these Terms. |
Hubo acuerdo general en que la lista propuesta no era de carácter taxativo y que la decisión final con respecto a los elementos que se examinarían y la forma que adoptaría ese examen correspondía al Comité Especial. | There was general agreement that the list was not intended to be exhaustive and that the final determination of which elements would be discussed and in what form was incumbent upon the ad hoc committee. |
Galvanizados por esa buena noticia, los Rojiazules endosaron un taxativo 0-4 al Bastia, el resultado más abultado del club en un partido fuera de casa. Y con su triunfo subsiguiente sobre el Sochaux (2-0), culminaron un mes de septiembre intachable. | Buoyed by their continental success, the club from the capital recorded their largest ever away win with a 4-0 demolition of Bastia before defeating Sochaux 2-0, in a perfect month of September. |
No obstante, algunos Estados (y en especial algunos de los que no consideran las garantías de retención de la titularidad y arrendamiento financiero como garantías reales del pago de la adquisición) adoptan un criterio más taxativo respecto del concepto de prelación. | Nevertheless, some States (and especially some States among those which do not consider retention-of-title rights and financial-lease rights to be acquisition security rights) adopt a more restrictive view of the notion of priority. |
