tastes of

The restaurant serves unique tastes of Ottoman and international cuisine.
El restaurante sirve platos únicos de la cocina otomana e internacional.
All these choices completely depend on the personal tastes of the people.
Todas estas opciones dependen completamente del los gustos personales de la gente.
EL BOHIO / EL RODIZIO A wonderful menu showing the exotic tastes of Brazil.
EL BOHIO / EL RODIZIO Un menú maravilloso mostrando los gustos exóticos de Brasil.
The authentic tastes of Arabic cuisine are provided by our professional cooks.
Los sabores auténticos de la cocina arábica son garantizados por nuestros chef profesionales.
Savour some magnificent lakeshore views and the authentic tastes of Lapland.
Disfrute de unas magníficas vistas del lago mientras degusta los sabores auténticos de Laponia.
The dining options respond to the international tastes of their residents and visitors.
La oferta de restaurantes responde a los gustos internacionales de sus pobladores y visitantes.
This tour highlights the most beautiful landscapes, regional architecture and gastronomical tastes of Algarve.
Este recorrido destaca los paisajes más bellos, la arquitectura regional y los gustos gastronómicos del Algarve.
A wonderful menu showing the exotic tastes of Brazil. Hours: 10:00 AM - 6:00 PM.
Un menú maravilloso mostrando los gustos exóticos de Brasil. Horario: 10:00 AM - 6:00 PM.
The choice to use or not the humidifier depends on the personal tastes of customers.
La opción de utilizar o no el humidificador depende de los gustos personales de los clientes.
Techniques varied, depending on the keeping qualities and personal tastes of the local community.
Las técnicas variaron, dependiendo del mantenimiento de la calidad y gustos personales de la comunidad local.
Are relevant to the needs, desires and tastes of consumers.
Ser relevante para las necesidades, deseos y gustos de los consumidores.
Also the peeled seed, which tastes of walnut, is edible.
También la semilla pelada, que sabe a nuez, es comestible.
This should take into account the tastes of children.
Esto debe tener en cuenta los gustos de los niños.
Get to know the knowledge and tastes of the Algarve.
Conocer el conocimiento y sabores de las colinas del Algarve.
And the smells, colors and tastes of the weather.
Y los olores, colores y sabores de la intemperie.
Is it not better to analyze the tastes of humanity?
¿No sería mejor analizar el gusto de la humanidad?
They can be matched to different environmental conditions and tastes of gardeners.
Pueden ser adaptadas a diferentes condiciones ambientales y gustos de los jardineros.
The tastes of the tropics Wikipedia does not give.
Los gustos de los trópicos Wikipedia no da.
You can't understand the tastes of the nobility.
No puedes comprender el gusto de la nobleza.
Although the style and tastes of each one limit us.
Aunque el estilo y los gustos de cada uno limitan, está claro.
Palabra del día
la guarida