task force

También puedo tranquilizar a la Sra. Günther, porque en cuanto a las negociaciones sobre la task force ya está previsto que podrán ampliarse en cualquier momento en que se inicien efectivamente las negociaciones formales con Malta.
I can also reassure Mrs Günther that we have already taken steps to ensure that the task force negotiations can be enlarged at any time should the formal negotiations with Malta actually begin.
En el informe final de la Task Force de Baia Mare se subrayó la necesidad de estas medidas.
The Baia Mare Task Force' s final report reaffirmed the need for these measures.
¿Terminarán los trabajos de la task force antes de las elecciones de noviembre?
Will the works of the task force finish before the November elections?
Creo que sería razonable crear una task force para estas nuevas normas.
I believe it would be useful to set up a task force for these new regulations.
El P. Xavier es miembro de la task force para la ecología.
He is participating in the Jesuit Task Force on ecology.
Estos resultados o esta task force no han merecido mención alguna.
No mention has been made of those results, or of that task force.
Ha sido además miembro representante de Noruega en el task force de alto nivel para Bielorrusia.
She was also a Norwegian member of the high-level task force for Belarus.
Esta task force debería evitar posicionarse en un plano intermedio entre los gobiernos de Catalunya y España.
This task force should avoid positioning itself at an intermediate level between the governments of Catalonia and Spain.
Esta task force se ha ocupado exactamente de todas estas cuestiones que se han mencionado en su informe, señora Morgan.
This task force has concerned itself specifically with all the questions raised in Mrs Morgan's report.
Para reforzar aun más la autonomía de la UCLAF, la Comisión está reflexionando sobre la posibilidad de transformarla en una task force .
To further strengthen UCLAF's independence the Commission is considering converting it into a task force .
Los miembros de la task force colaborarán durante el presente año para individualizar los instrumentos, su utilización e impacto.
Task force members will collaborate over the year to identify tools, to share their uses, and to determine their impact.
Aunque no se trate de una mediación directa ni sobre una base bilateral, la Comisión puede hacer presión para la creación de esta task force.
Although it is neither direct nor bilateral mediation, the Commission could apply pressure for the creation of this task force.
Una reciente reunión de todos los alcaldes sobre la descentralización ha permitido la implantación de una task force para el desarrollo de las montañas.
A recent meeting of all the mayors on the issue of decentralisation meant that a task force was put in place for mountain development.
Considero conveniente apoyar con fuerza una task force comunitaria que permita controlar la aplicación real de la directiva por parte de los Estados miembros.
I believe we should give strong support to a Community task force to ensure strict application of the directive by the Member States.
El Parlamento expresa un apoyo sólido al programa «Innovación y Movilidad» y propone que se cree una task force «Difusión y valorización».
Parliament calls for more support for the Innovation and Mobility programme, and suggests the creation of a Dissemination and Exploitation Task Force.
Hay que incluir aplicaciones telemáticas en la formación de los futuros trabajadores. Por ello, la task force de programas multimedia educativos es una buena iniciativa.
Future workers are going to have to learn about telematics, and this is why the task force on educational multimedia is such a good idea.
Saker falcon task force (presentado por la Secretaría a petición de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres) CoP16 Inf.
Saker falcon task force (submitted by the Secretariat at the request of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals) CoP16 Inf.
Y quisiera preguntar al Comisario si la Comisión va a poner en marcha, efectivamente, esa task force para organizar todo el esfuerzo de apoyo a Timor Oriental.
I would like to ask you if the Commission is actually going to set in motion this task force to organise all the aid efforts for East Timor.
Quisiera llamar la atención de ustedes -y la ponente lo ha hecho también- sobre el informe de la task force de programas de aprendizaje y multimedios.
As the rapporteur has just done, I want to draw your attention to the report by the Task Force on Educational Multimedia.
En los próximos meses esperamos consolidar una task force que actúe como núcleo impulsor de la iniciativa y poner en marcha algunas acciones de investigación y docentes.
In the coming months we hope to put together a task force which will act as the core driver of the initiative and set in motion certain research and teaching actions.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com