tartessos

La actividad pesquera de caballas, melvas y atunes en las costas andaluzas se remonta a la época de fenicios y tartessos.
The fishing of mackerel, frigate mackerel and tuna on the Andalusian coast goes back to the Phoenicians and the Tartessians.
Con la destrucción de Tartessos por los cartagineses hacia el 500 a.C.
With the destruction of Tartessos by the cartagineses in 500 B.C.
Sus orígenes históricos se remontan a la mítica civilización de Tartessos.
Its historic origins go back to the mythical civilization of the Tartessos.
Presentación al Catálogo de la Exposición en la Galería Tartessos, Madrid.
Presentation of the Exhibition catalogue in the Tartessos Gallery, Madrid.
El Hostal Tartessos dispone de nueve habitaciones amplias, funcionales y con mucho colorido.
Hostal Tartessos accommodates guests in 9 spacious, functional and colourful rooms.
El hotel Eurostars Tartessos se encuentra en pleno centro de la ciudad de Huelva.
Eurostars Tartessos Hotel is located fully in the centre of the Huelva city.
Ryan Rivadeneyra relata, visual y literariamente, su infructuosa búsqueda de Tartessos, la mítica ciudad perdida.
Ryan Rivadeneyra relates, visually and literally, his unsuccessful search for Tartessus, the mythical lost city.
También los griegos mantuvieron relaciones comerciales con Tartessos.
Greeks also maintained trade relations with Tartessos and founded towns on the Iberian peninsula.
De hecho Tartessos se convirtió en el principal proveedor del Mediterráneo de bronce y plata.
In fact, Tartessos was the main supplier of bronze and silver in the Mediterranean area.
Al otro lado del río Segura comenzaba el territorio que antaño habría girado en torno a Tartessos.
On the other side of the Segura river began the territory that in ancient times rotated around the Tartessians.
Pero solo sobre un rey se tienen fuentes históricas concretas; Argantonio el último rey de Tartessos que se conoce.
But only about one of them there are specific historical sources; Argantonio, the last known king of Tartessos.
La desaparición de Tartessos estuvo posiblemente vinculada a una gran crisis económica que tuvo su origen en el otro extremo del Mediterráneo.
Tartessos end was possibly linked to a great economic crisis that had its origin in the far Mediterranean bounds.
El Hostal Tartessos es un establecimiento de 1 estrella situado en pleno centro de Valencia, junto a la Plaza del Ayuntamiento.
Hostal Tartessos is a 1-star hotel located in the very centre of Valencia, just off the Plaza del Ayuntamiento square.
En esa época, Tartessos albergaba una de las reservas metalúrgicas más grandes del mundo conocido, sobre todo en plata.
At the time, Tartessus contained one of the largest reserves of metals, especially silver, in the known world.
Junto al ayuntamiento de Huelva, a poca distancia de la estación ferroviaria, el Hotel Tartessos se encuentra cerca del Parque Alonso Sanchez.
Next to the hall of Huelva, a short walk from the train station, Hotel Tartessos is located near the Parque Alonso Sanchez.
Eforos (Escimno, 162) escribe que la capital Tartessos estaba a dos días de viaje (1.000 estadios) de las columnas de Hércules (Gibraltar).
Ephorus (Escimno, 162) writes that the capital Tartessos was two days of travel (1000 stadiums) from the Pillars of Hercules (Gibraltar).
Asesores científicos: Fernando Wulff Alonso, Jorge Maier Allende Esta entrada fue publicada en director, documentaries, documentary y etiquetada Tartessos de Schulten por Antonio.
Esta entrada fue publicada en director, documentaries, documentary y etiquetada adolf schulten, Tartessos de Schulten por Antonio.
La isla de Ibiza, estratégicamente situada en la ruta de la plata entre Oriente y Tartessos*, es ocupada por los fenicios en torno al 650 a.C.
The island of Ibiza, strategically located on the silver route between the East and Tartessos*, is occupied by the Phoenicians around 650 BC.
Eforo, Aristófanes y Estrabón citan a Tartessos como tierra rica en recursos marinos y terrestres y centro de contratación de plata y metales.
Ephorus, Aristophanes and Strabo mention Tartessos as land which is rich in sea and terrestrial resources and as a trade centre for silver and metals.
Los griegos se establecieron a lo largo del Mar Mediterráneo, cerca de Cádiz de hoy en día, y llegaron a admirar el grupo más avanzado - el Tartessos.
The Greeks settled along the Mediterranean Sea near modern day Cádiz, and grew to admire the most advanced group - the Tartessos.
Palabra del día
silenciosamente