tarrago

Popularity
500+ learners.
Damos servicio post venta de todos los productos de Tarrago comprados en nuestra tienda.
We give after sale service all the goods of Tarrago purchased in our store.
Todo-Deporte.com es distribuidor oficial de Tarrago y por ser distribuidores oficiales garantizamos que: El producto es nuevo.
Todo-Deporte.com is official distributor of Tarrago and by being official distributors warrant that: The product is brand new.
Tarrago Brands viene con la visión de ofrecer los mejores tintes para telas, tanto para uso industrial como doméstico.
Tarrago Brands comes with the vision of offering the best dyes for fabrics, both for industrial use as domestic.
Tarrago Protector Universal es un impermeabilizante que evita el traspaso de agua al interior del calzado o prendas y el consecuente daño de la piel.
Tarrago Protector Universal is a waterproofing that prevents the transfer of water to the inside of the footwear or garments and the consequent damage of the skin.
Piragibe Tarrago, BRASIL, instó a concluir la Rinda de Doha en 2008 e hizo hincapié en la necesidad de un aumento de la investigación en agricultura de los países en desarrollo.
Piragibe Tarrago, BRAZIL, urged the completion of the Doha Round in 2008 and stressed the need for increased investment in agriculture in developing countries.
El equipo está dirigido por Marga López y Joan Tarragó.
The team is directed by Marga López and Joan Tarragó.
Ernest Giralt y Teresa Tarragó, fundadores de Iproteos, durante el acto de la entrega del premio.
Ernest Giralt and Teresa Tarragó, founders of Iproteos, at the awards ceremony.
Sr. Tarragô (Brasil) (habla en inglés): Sr. Presidente: Le doy las gracias por haber convocado este oportuno debate.
Mr. Tarragô (Brazil): Mr. President, thank you for convening this timely debate.
Ernest Giralt y Teresa Tarragó, investigadores del IRB Barcelona y de la UB, y fundadores de Iproteos.
Ernest Giralt and Teresa Tarragó, researchers at the IRB Barcelona and UB, and founders of Iproteos.
Estos músicos se integraron a intérpretes de la talla de Mercedes Sosa, Tarragó Ros y León Gieco, entre otros.
These musicians were integrated to interpreters of the fame of Mercedes Sosa, Tarragó Ros and León Gieco, among others.
Estudia técnicas de pintura con el maestro Donis y de grabado con los maestros Fernando Vilchis y Leticia Tarragó.
He studied painting techniques with Professor Donis, and engraving with Fernando Vilchis and Leticia Tarrago.
El Sr. Tarragô (Brasil) dice que las perspectivas de la economía mundial se deterioraron considerablemente el año anterior.
Mr. Tarragô (Brazil) said that there had been a significant deterioration in the global economic outlook since the previous year.
El Sr. Tarragô (Brasil) considera fundamental la formación de capacidad para dar con éxito una respuesta oportuna a las situaciones de emergencia humanitaria.
Mr. Tarragô (Brazil) observed that capacity-building was central to a timely and successful response to humanitarian emergencies.
Descripción: Esta cerdilla es una pasada, Tremendo trío que se casca la simpática y dicharachera Stephani Tarragó con Torbe y su compi.
Descripción: This slug is a last, Tremendo trio that breaks the nice and witty Stephani Tarragó with Torbe and his friend.
Sr. Tarragô (Brasil) (habla en inglés): Deseo dar las gracias a la Presidencia de Ghana por haber convocado este debate sobre la situación en Timor-Leste.
Mr. Tarragô (Brazil): I would like to thank the Ghanaian presidency for convening this debate on the situation in Timor-Leste.
Sr. Tarragô (Brasil) (habla en inglés): El aumento del número y la intensidad de los desastres naturales, este año, es motivo de tristeza y preocupación.
Mr. Tarragô (Brazil): The increase in the number and scale of natural disasters this year is a cause of sadness and concern.
Tarragó Pleyan presenta un informe sobre la instalación de un archivo histórico como uno de los posibles órganos del futuro: Centro de Estudios Leridanos.
Tarragó Pleyan Presents a report on the installation of a historical file how one of the possible organs of the future: I Centre of Estudios Leridanos.
El Sr. Tarragô (Brasil) dice que, aunque la economía mundial ha mostrado un crecimiento y una estabilidad extraordinarios durante el último decenio, crecimiento y desarrollo no son necesariamente sinónimos.
Mr. Tarragô (Brazil) said that although the global economy had shown extraordinary growth and stability over the past decade, growth and development were not necessarily synonymous.
El Laboratorio de Péptidos y Proteínas del IRB Barcelona –liderado por Ernest Giralt y en el que Teresa Tarragó trabaja como investigadora asociada– estará a cargo de la síntesis de los compuestos.
The Peptides and Proteins Lab at IRB Barcelona–led by Ernest Giralt where Teresa Tarragó works as associate researcher–will be in charge of the compound synthesis.
Sr. Tarragô (Brasil) (habla en francés): En primer lugar, permítaseme agradecer a la presidencia francesa del Consejo la convocación de esta reunión sobre una cuestión tan importante.
Mr. Tarragô (Brazil) (spoke in French): Allow me, first of all, to thank the French presidency of the Council for having convened this meeting on such an important subject.
Palabra del día
averiguar