Resultados posibles:
tarnished
| A righteousness that can never be tarnished (2 Corinthians 5:21). | Una justicia que nunca puede ser deslustrada (2 Corintios 5:21). | 
| The longevity of the mascot walking acts could be tarnished. | La longevidad de los actos caminar mascota podría ser empañada. | 
| Unfortunately some descendants of the first Marquis tarnished his name. | Desgraciadamente, algunos descendientes del primer Marqués empañado su nombre. | 
| Your souls can be wounded or tarnished by sin. | Vuestras almas pueden ser heridas o empañadas por el pecado. | 
| The blood of the victim has tarnished the altar. | La sangre de la víctima ha manchado el altar. | 
| I think it's been so tarnished now with this... | Creo que ha sido tan empañada ahora con esto... | 
| But the mix of centralism and sectarianism has tarnished this alliance. | Ahora, la mezcla de centralismo y sectarismo ha ensombrecido esta alianza. | 
| Some go back home, tarnished, unhappy and without any money. | Algunas vuelven a casa, sombrías, infelices y sin dinero. | 
| The magical arts also fell into this tarnished category. | Las artes mágicas también entraron en esa mancillada categoría. | 
| However this year was tarnished by financial and emotional upheaval. | Sin embargo, este año se vio empañada por la agitación financiera y emocional. | 
| Because of this pleasure is a little tarnished. | Debido a esto el placer es un poco deslucido. | 
| These jobs involve contact with infected individuals or tarnished body liquids. | Estos trabajos implican el contacto con personas infectadas o líquidos corporales empañado. | 
| I am saying that our country is tarnished. | Os estoy diciendo que nuestro país está manchado. | 
| A slightly tarnished credit history will no longer disqualify you. | Un historial crediticio ligeramente manchado ya no lo tornará inelegible. | 
| Already the young are being tarnished, their souls corrupted by their elders. | Ya los jóvenes están siendo manchados, sus almas corrompidas por sus mayores. | 
| But that year, the pleasure was slightly tarnished by his professional responsibilities. | Pero ese año, el placer fue un poco debilitado por sus responsabilidades profesionales. | 
| The plastic reflectors of the illumination are tarnished. | Los reflectores plásticos de la iluminación son deslustrados. | 
| A legend that has never been tarnished. | Una leyenda que nunca ha sido empañada. | 
| The image of Tibetan Buddhism and its spiritual leaders became tarnished. | La imagen del budismo tibetano y de sus líderes espirituales se empañó. | 
| It's been tarnished, and thus lost its unique appeal. | Ha sido mancillado, y por lo tanto ha perdido su único atractivo. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
