Resultados posibles:
tarnished
A righteousness that can never be tarnished (2 Corinthians 5:21). | Una justicia que nunca puede ser deslustrada (2 Corintios 5:21). |
The longevity of the mascot walking acts could be tarnished. | La longevidad de los actos caminar mascota podría ser empañada. |
Unfortunately some descendants of the first Marquis tarnished his name. | Desgraciadamente, algunos descendientes del primer Marqués empañado su nombre. |
Your souls can be wounded or tarnished by sin. | Vuestras almas pueden ser heridas o empañadas por el pecado. |
The blood of the victim has tarnished the altar. | La sangre de la víctima ha manchado el altar. |
I think it's been so tarnished now with this... | Creo que ha sido tan empañada ahora con esto... |
But the mix of centralism and sectarianism has tarnished this alliance. | Ahora, la mezcla de centralismo y sectarismo ha ensombrecido esta alianza. |
Some go back home, tarnished, unhappy and without any money. | Algunas vuelven a casa, sombrías, infelices y sin dinero. |
The magical arts also fell into this tarnished category. | Las artes mágicas también entraron en esa mancillada categoría. |
However this year was tarnished by financial and emotional upheaval. | Sin embargo, este año se vio empañada por la agitación financiera y emocional. |
Because of this pleasure is a little tarnished. | Debido a esto el placer es un poco deslucido. |
These jobs involve contact with infected individuals or tarnished body liquids. | Estos trabajos implican el contacto con personas infectadas o líquidos corporales empañado. |
I am saying that our country is tarnished. | Os estoy diciendo que nuestro país está manchado. |
A slightly tarnished credit history will no longer disqualify you. | Un historial crediticio ligeramente manchado ya no lo tornará inelegible. |
Already the young are being tarnished, their souls corrupted by their elders. | Ya los jóvenes están siendo manchados, sus almas corrompidas por sus mayores. |
But that year, the pleasure was slightly tarnished by his professional responsibilities. | Pero ese año, el placer fue un poco debilitado por sus responsabilidades profesionales. |
The plastic reflectors of the illumination are tarnished. | Los reflectores plásticos de la iluminación son deslustrados. |
A legend that has never been tarnished. | Una leyenda que nunca ha sido empañada. |
The image of Tibetan Buddhism and its spiritual leaders became tarnished. | La imagen del budismo tibetano y de sus líderes espirituales se empañó. |
It's been tarnished, and thus lost its unique appeal. | Ha sido mancillado, y por lo tanto ha perdido su único atractivo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!