tardaron
-they/you took
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbotardar.

tardar

Después de todo, sus propios países tardaron siglos en hacerlo.
After all, your own countries took centuries to do so.
Las consecuencias de este golpe no tardaron en llegar.
The consequences of this coup were not long in coming.
Cuando se trabaja bien, los resultados no tardaron en llegar.
When it works well, the results were not slow in coming.
Mis ojos tardaron un par de segundos en adaptarse.
It took my eyes a couple of seconds to adjust.
Y para moverse tan solo un kilómetro tardaron tres días.
And moving just a kilometer took them three days.
Sin embargo, los goles de Test Drive no tardaron en venir.
However, the goals from Test Drive were not slow to come.
Y que tardaron solo lo indispensable para encontrar la contestación.
And they stayed just long enough to find the answer.
Las cabecitas tardaron años en salir y mostrar sus cuerpos.
The little heads took ages to emerge and reveal their bodies.
El sábado tardaron 3 horas en darnos de cenar.
On Saturday it took 3 hours to give us dinner.
Los senderistas tardaron ocho días en completar la ruta.
The trekkers took eight days to complete the hike.
Hay pocos archivos grandes que tardaron un par de minutos en moverse.
There few large files that took couple of minutes to move.
¿Por qué tardaron tanto los del laboratorio en llegar?
What took so long for the lab to get here?
Daniel: Pero ¿se sabe cuánto tiempo realmente tardaron?
Daniel: But, do we really know how long they took?
Los empleados tardaron casi 15 segundos en separarlos.
It took employees almost 15 seconds to separate them.
¿Por qué tardaron tanto en atravesar el bosque?
Uh, what took so long to get through the forest?
Los dos hermanos no tardaron en unir fuerzas para reclutar a su hermana.
The two brothers quickly joined forces to recruit their sister.
Otras organizaciones indígenas y no gubernamentales no tardaron en hacer lo mismo.
Other indigenous and non-governmental organizations were quick to do the same.
La única diferencia es el tiempo que tardaron en llegar a esa decisión.
The only difference is the time it took to reach that decision.
Aunque las cosas no tardaron en complicarse para Hilda Ogden.
Soon, though, things began to get tricky for Hilda Ogden.
No tardaron mucho tiempo en ocupar todo el balcón.
It did not take them long to occupy the whole balcony.
Palabra del día
el tema