- Ejemplos
El espíritu de la ayuda fraternal nunca fal- tará entre ellos. | The spirit of brotherly assistance will never be wanting among them. |
En esta tierra, la humanidad siempre es- tará acompañada de la debilidad. | On this earth, humanity always will be encompassed with infirmity. |
Presentará una recomendación a la Junta en la próxima reunión. | He will bring a recommendation to the Board at the next meeting. |
Dicho programa es- tará disponible en nuestro sitio web.! | The application will be available on our website.! |
Mientras el loto este flotando en el agua, el sol alimen tará al loto. | As long as the lotus is floating on the water, the sun will nourish the lotus. |
La ley incluye pasos adicionales que facili- tará que víctimas limpien su crédito y sus vidas. | The law includes additional measures to make it easier for victims to repair their credit and their lives. |
De 1639 a 1660 lanzará una campaña de ayuda y orientará la acción caritativa en las provincias saqueadas y devastadas por la guerra. | From 1639 to 1660 will launch a campaign of aid and will guide the charitable action in the provinces plundered and devastated by the war. |
Cuando la disección incluye el arco aórtico el cirujano necesitará saber si los vasos supraaórticos se originan en la LV o en la luz falsa (LF). | When the dissection includes the aortic arch, the surgeon will need to know if the supra-aortic vessels originate in the TL or the false lumen (FL). |
La nota de síntesis de la emisión considerada presen tará la información fundamental de la nota de síntesis del folleto de base junto con las partes pertinentes de las con diciones finales. | The summary of the individual issue shall provide the key information of the summary of the base prospectus combined with the relevant parts of the final terms. |
La consigna de una Ucrania independiente plan teada a tiempo por la vanguardia proletaria llevará a una inevitable estratificación de la pequeña burguesía y facili tará a sus capas inferiores la alianza con el proletariado. | The slogan of an independent Ukraine advanced in time by the proletarian vanguard will lead to the unavoidable stratification of the petty bourgeoisie and render it easier for its lower tiers to ally themselves with the proletariat. |
¿Cómo, se pregun- tará, puede decirse que los Griegos sintieron algún sentido de libertad y auto-determina- ción en contra de la necesidad de compor- tarse servilmente ante lo que claramente sabemos eran nada más que supersticiones crédulas y fantasías primitivas? | How, it will be asked, can it be said that the Greeks felt any sense of freedom and self-determination as against the necessity to grovel before what we clearly know was nothing more than credulous superstitions and primitive fantasies? |
Cómo Utilizar el Producto Al presionar el botón rojo de encendido/apagado, el instrumento proyec- tará simultáneamente tres puntos de láser a través de las ventanas de salida del láser y al presionar otra vez más, se apagarán los puntos del láser. | With the press of the red power-on/off button, the instrument will simultaneously project 3 laser dots through the laser output windows, and with one more press of the power-on/off button, the laser dots will turn off. |
Porque Tara cree que la víctima pueda haber tenido leucemia. | Because Tara thinks that the victim may have had leukemia. |
Producida por Tara Boire, Phil Morrison y Andy Melnyk. | Produced by Tara Boire, Phil Morrison and Andy Melnyk. |
El Copthorne Tara Hotel London Kensington ofrece servicio de lavandería. | The Copthorne Tara Hotel London Kensington offers a laundry service. |
Se encuentra en una línea directa de Tara y Uisneach. | It is in a direct line from Tara and Uisneach. |
Cuando el hechizo se rompió, Tara inmediato rompió con Willow. | When the spell was broken, Tara immediately broke with Willow. |
El Copthorne Tara Hotel London Kensington ofrece un servicio de minibar. | The Copthorne Tara Hotel London Kensington offers a minibar service. |
Un beso es la promesa de lo que vendrá, Tara. | A kiss is the promise of what's to come, Tara. |
Tara pasó el resto de sus días en la cárcel. | Tara spent the rest of her days in jail. |
