taponar
Sin embargo, desde 2010, es como si la nación entera taponara las brechas. | However, since 2010, it is as if the entire country has filled in the gaps. |
La probeta se taponará con un cierre hidráulico. | The inverted cylinder is to be closed by a water seal. |
Luego, su médico taponará con gasa el absceso para ayudarlo a sanar desde adentro. | Your doctor will then loosely pack the abscess with gauze to help it heal from the inside. |
