tapiar
Bien elegido. Horizontal, despejado, rodeado de pequeñas y diagonales tapias infinitas. | Chosen good. Horizontal, clear, surrounded of small and diagonal infinite walls. |
Lo extraño del caso era que todos estaban sordos como tapias. | The strangest thing was, they were all rather deaf. |
El huerto no es muy grande y está cerrado por tapias muy altas. | The garden is not a large one, and is surrounded by high walls. |
Olga me pidió que fuera con ella a ver a una amiga a las tapias. | One day Olga asked me to come and see a girl from the old days. |
A pocos kilómetros, el clima de Borgoña ofrece sus mejores viñas al abrigo de tapias bajas. | Just a few kilometres away, the Burgundy climate offers its best vines in the shade of low walls. |
En el paisaje abierto, sin vallas ni tapias, la línea de los techos sigue el curso del río. | In the open landscape, without fences or walls, the rooflines follow the course of the river. |
Casi todas mis exposiciones largas se han creado sobre tapias, escaleras, mi bolso y otros soportes adecuados. | Nearly all of my time exposures originated on walls, steps, my handbag and other suitable deposits. |
La fortificación es perfectamente homogénea, con tapias de argamasa y torres cuadradas que superan en altura a la muralla. | The fortification is perfectly regular, with mortar walls and square towers that rise above the walls. |
Se levanta el techo del cuadrado central de 9x9, hasta alcanzar la altura de los ocho metros de las tapias. | The ceiling of the central 9x9 square is raised to a height of eight-metre walls. |
La finca es una de las más bellas de toda la zona, se encuentra totalmente enzacatada y rodeada por tapias de block. | This is one of the loveliest properties in the area, fully sodded and surrounded by cement-block walls. |
Nuestra intención ha sido recuperar los símbolos y códigos cotidianos representados en tapias y portones, piedra y cemento, privacidad y recluimiento. | Our intention has been to recover everyday symbols and codes represented in walls and gates, stone and cement, privacy and enclosureness. |
Casa en condominio de una sola planta Seguridad 24/7 con tapias perimetrales Ubicada a solo 500 metros del Parque Central de Escazú. | House in a single-story condominium 24/7 security with perimeter walls. Located just 500 meters from the Central Park of Escazú. |
Izquierda: El camino de arena blanca conduce más allá de casas con tejados de tejas rojas rodeadas de jardines con tapias de coral. | Left: The white sand walkway leads past houses roofed with red tiles and surrounded by coral garden walls. |
La propiedad está rodeada de villas de lujo con frondosos jardines que percibimos a través de sus coloridas tapias llenas de buganvillas, plumbagos y madreselvas. | The property is surrounded by luxury villas with lush gardens that we perceive through their colorful walls full of bougainvillea, plumbagos, and honeysuckles. |
Establecida de vides y olivares, se trabajó pacientemente la tierra, muy pedregosa, y las piedras sirvieron para construir kilómetros de pequeñas tapias. | Planted vines and olive-trees, the ground, very stony, was patiently worked and the stones were used to build kilometers of small low walls. |
Para operar esta estructura defensiva los milicianos tienen preparados numerosos y estrechos túneles, trincheras de arrastre y boquetes en tapias y paredes interiores de los edificios. | To operate this defensive structure the rebels have prepared numerous and narrow tunnels, dragging trenches and gaps in garden walls and interior walls of the buildings. |
El trazado antiguo fue preservado por un mantenimiento riguroso, durante más de 24 siglos, de las tapias de piedras secas y caminos, con sus refugios de piedra. | The ancient layout was preserved by a rigorous maintenance, during more than 24 centuries, of the dry stone low walls and the ways, with their stone shelters. |
También me han impresionado sus fotografías de edificios, altas ventanas, tapias, pasillos, paredes, texturas; todas ellas, de la misma calidad y profundidad que sus retratos. | I also was impressed by his pictures of buildings, high windows, walls, corridors, textures; all of them in the same quality and depth of field as his portraits. |
Siguiendo los pasos de Friedrich Nietzsche, se avanza entre tapias de piedras secas, cipreses, buganvillas, y aromas de mirto y romero. | Following the steps of Friedrich Nietzsche, you can walk between the low, dry stone walls, and the cypress and bougainvillea trees, all mixed with the fragrance of myrtle and rosemary. |
Las imágenes arquitectónicas del prestigioso fotógrafo consiguen una gran potencia expresiva gracias a los juegos de luces y sombras, los quiebros de esquinas, tapias y escaleras, y las perspectivas insólitas. | Francisco Gómez's architectural images have a great expressive power thanks to lights and shadows, broken corners, walls and stairs, and unusual perspectives. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!