tapiada

Tu dispositivo, a veces puede ser tapiada durante el enraizamiento.
Your device, sometimes can be bricked during rooting.
Hay otra habitación detrás de la pared, tapiada.
There's another room behind the wall, bricked up.
Fue tapiada en la Edad Media.
It was walled up in the Middle Ages.
Fotografié una puerta tapiada de la ermita.
I photographed a walled door of the chapel.
Probablemente será tapiada por la mañana.
It'll probably be boarded up by the morning.
Ni siquiera la celda tapiada pudo borrarle la sonrisa perenne en su rostro.
Not even a walled cell could erase the perennial smile from his face.
En la sala de emergencias, pero queda del otro lado de esa pared tapiada.
In the emergency room, but it's behind that blocked wall.
Me obligaban a dormir frente a la luz, la celda tapiada.
I had to sleep next to the light in a windowless cell.
Creo que es una puerta tapiada.
I think it's a bricked-up doorway.
La entrada al pozo ahora está tapiada y una higuera la protege.
The entrance to the well is now boarded up and a fig tree protects it.
¿Por qué está tapiada la chimenea?
Why is the chimney boarded up?
Se colgó en su celda, y ésta fue tapiada igual que la ventana
He hanged himself in his cell that was blocked off, along with the window.
La entrada del jardín queda tapiada para siempre.
Admittance to the Garden was forever denied.
Aunque el edificio sigue en pie, está tapiada y no hay mucho que ver.
Although the building is still standing, it is boarded up and there is not much to see.
La puerta se encontraba tapiada y sus hojas laterales habían sido reemplazas por ventanas.
The door was stopped-up with a mud wall and the side sections had been replaced by windows.
La fuente precisó que a la opositora la mantienen en el hospital en una celda tapiada.
The source indicated that the opposition member is being kept in the hospital in a walled-in cell.
Unos años después, en 1991, estuve 15 días detenido en una celda tapiada de Villa Marista.
Some years later, in 1991, I was detained for 15 days in a walled cell in Villa Marista**.
Pero la historia misma no se refiere a eso, porque la verdad ha sido tapiada con una pared de ladrillos.
But history does not concern itself with that, for truth has be sealed behind the brick wall.
En mi opinión, una sala que ha estado tapiada durante cuatro o cinco siglos requiere urgente tomar un poco de aire.
In my view, a room that's been bricked up for four or five hundred years is urgently overdue for an airing.
Un poco mas hacia la izquierda, la cocina del penal, y junto a esta una reja tapiada con plancha de hierro.
A little to the left the kitchen and next to it a gate covered with an iron plate.
Palabra del día
el inframundo