tapiar
Conoce también a Michel Tapié, con cuyo pensamiento estético simpatiza. | Also meets Michel Tapié, with whose aesthetic thinking he sympathizes. |
En 1950 Appel se trasladó a París donde, gracias al apoyo de Michel Tapié, pudo trabajar con mejores materiales. | In 1950 Appel moved to Paris, where, thanks to Michel Tapié's support, he was able to work with better quality materials. |
El crítico Michel Tapié le introduce en los círculos de la última vanguardia parisina, la del informalismo pictórico. | The critic Michel Tapié introduced him to the social circles of the latest Parisian avant-garde, the group of Parisian Informalists. |
El concepto Art Autre o Art Informel surge en Francia el año 1950 acuñado por el crítico Michel Tapié, y responde a una situación de crisis generalizada como consecuencia de la Segunda Guerra Mundial. | The concept of Art Autre or Art Informel appeared in France in the year 1950, coined by the critic Michel Tapié, and was a response to a generalised crisis situation resulting from the Second World War. |
Tapie va a vender la casa en 1987 Jacques Esterel tiene. | Tapie will sell the house in 1987 Jacques Esterel has. |
¿Bernard Tapie en busca de Opinión de los jugadores? | Bernard Tapie looking for Players Opinion? |
Nel 1984, La casa fue comprada por Bernard Tapie: hay numerosas disputas y, finalmente, la liquidación. | Nel 1984, The house was purchased by Bernard Tapie: there are numerous disputes and finally liquidation. |
En apoyo de esta decisión, se ha mencionado, como precedente, el caso del Sr. Tapie. | The case of Mr Tapie was mentioned as a precedent to be followed in support of this decision. |
Con Laurent Tapie trabajando en la obtención de los permisos necesarios para la Full Tilt Poker a funcionar de nuevo. | With Laurent Tapie working on obtaining the necessary permits for the Full Tilt Poker to operate again. |
La junta directiva del FMI confirmó que ya sabía sobre la investigación Tapie en el momento de la contratación de Lagarde. | The IMF executive board confirmed it knew about the Tapie investigation at the time of her hiring. |
Ahora quiere recuperar ese dinero y amenazaron con poner en peligro el negocio de la venta del sitio de Groupe Bernard Tapie. | Now he wants to recover that money and threatened to jeopardize the business of selling the site to Groupe Bernard Tapie. |
En cuanto se finalice el acuerdo, el Grupo Bernard Tapie podrá hacer una propuesta a los accionistas de FTP. | Once a deal is finalized, Groupe Bernard Tapie will be able to propose a deal to the current FTP shareholders. |
Ahora que el acuerdo esté finalizado, es necesario que dos tercios de los accionistas que acepten la oferta del Grupo de Bernard Tapie. | Now that the agreement is finalized it is necessary that two thirds of the shareholders accept the bid from Bernard Tapie Group. |
Trump es además un dealmaker como los que se vieron hace algún tiempo en Europa, al estilo de Bernard Tapie, en Francia, y de Silvio Berlusconi, en Italia. | He is a dealmaker, the sort that Europe met in Bernard Tapie in France and Silvio Berlusconi in Italy. |
Es una disposición que ha sido recientemente incorporada a nuestro Reglamento, para este tipo de casos en especial, tras el precedente de nuestro colega, el Sr. Tapie. | This provision has recently been incorporated into our Rules of Procedure to cover precisely this type of case, following the precedent set by our colleague, Mr Tapie. |
Una investigación más a fondo apunta a que, al parecer, estaban espiando el despacho IPE2 425, perteneciente a uno de nuestros antiguos diputados, Sr. Bernard Tapie. | On further investigation it seems that they were trying to spy on room IPE2 425, which is the office of one of our former Members, Mr Bernard Tapie. |
Les comunico que he recibido, de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento, la renuncia del Sr. Bernard Tapie con efecto a partir del 4 de febrero de 1997. | I must inform you that, pursuant to the Rules of Procedure, I have received the resignation of Mr Bernard Tapie with effect from 4 February 1997. |
Paradójicamente, Lagarde fue reconocida culpable de negligencia en la gestión del arbitraje realizado en 2008 entre Bernard Tapie y el ex banco público Crédit Lyonnais, cuando ella era ministra. | Ironically however, she has been found guilty of negligence in the management of the arbitration provided between Bernard Tapie and the former public bank, Credit Lyonnais, in 2008, when she was Minister of Finance. |
Por cierto, para el Sr. Hoover, el ministro belga Van der Biest podría ser un excelente jefe del FBI, y probablemente el Sr. González y el Sr. Tapie podrían ser consejeros técnicos. | Incidentally, I think Mr Hoover would find the Belgian minister Van der Biest an excellent head of the FBI, no doubt with Mr Gonzales and Mr Tapie as technical advisers. |
Tengo el orgullo de anunciar que hoy el Department of Justice (DOJ) y el Grupo Bernard Tapie han llegado a un acuerdo, en principio, con respecto a la adquisición de las empresas que componen Full Tilt Poker. | I am pleased to announce that today the Department of Justice and Groupe Bernard Tapie have reached an agreement in principle regarding the acquisition of the companies comprising Full Tilt Poker. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!