tapestry cartoons

On the second floor there are his earlier, lighter, portraits and the carefree tapestry cartoons he designed for the royal palaces.
En la segunda planta se encuentran los primeros retratos y los despreocupados cartones para tapices que diseñó para la Real Fábrica de Tapices.
The following months may be when Goya completed the final tapestry cartoons for the King's dining room, which he had begun before his illness.
Es posible que fuera en los meses que siguieron cuando Goya terminó los últimos cartones para los tapices del comedor del rey, comenzados antes de su enfermedad.
On the commission of the Count of Angiviiller, director of the King's Works, he produced tapestry cartoons for the Gobelins Royal Tapestry Manufactory.
También llevó a cabo, por encargo del conde de Ángiviller, director de las obras del rey, cartones para tapices para la Real Fábrica de Tapices de los Gobelinos.
Jordaens never abandoned the use of watercolour and continued to use it for tapestry cartoons, the type of work for which he was most in demand throughout his career.
Jordaens nunca abandonó la técnica de la acuarela, que continuó utilizando para el diseño de cartones para tapices, actividad que fue la más solicitada a lo largo de su carrera.
We remember here the exhibition presented by the Museo del Prado dedicated to the Tapestry Cartoons, the commission that led Goya to settle in Madrid.
Recordamos también la exposición que presentara el Museo del Prado dedicada a los Cartones para Tapices, la comisión que llevó a Goya a instalarse en Madrid en forma definitiva.
Goya came to Madrid in January 1775 in order to take part in the Project to Create Tapestry Cartoons for the Royal Residences, under the direction of Anton Raphael Mengs, the Chief Court Painter and Art Director at the Royal Tapestry Factory of Santa Bárbara.
Goya llegó a Madrid en enero de 1775 para colaborar, bajo la dirección de Anton Raphael Mengs, primer pintor de cámara y director artístico de la Real Fábrica de Tapices de Santa Bárbara, en el proyecto de los cartones de tapices destinados a los Sitios Reales.
He created approximately 50 tapestry cartoons that already contain the germ of his future development.
Creó aproximadamente 50 dibujos de tapicerías que ya contenían el germen de su futuro desarrollo.
Once the 1780's arrived he came into his own producing a series of spectacular tapestry cartoons which were immensely popular.
Durante la década de 1780 desarrolló su propio estilo produciendo una serie de espectaculares dibujos en tapices que fueron tremendamente populares.
Prepare yourself as the surprises are not over yet: look at the tapestry cartoons by Rubens and the paintings by artists such as Brueghel, Sánchez Coello and Tiziano.
Prepárate, porque las sorpresas continúan: mira los tapices sobre cartones de Rubens y los cuadros de artistas como Brueghel, Sánchez Coello y Tiziano.
Born in Fuendetodos, Spain, in 1746, Goya was apprenticed to the Spanish royal family in 1774, where he produced etchings and tapestry cartoons for grand palaces and royal residences across the country.
Nacido en Fuendetodos (España) en 1746, Goya inicia su carrera en la corte española en 1774, realizando aguafuertes y pintando cartones para tapices destinados a decorar los grandes palacios y residencias reales del país.
According to the 17th -century writer on art Houbraken, Brouwer was a pupil of Frans Hals, a statement that has not been proven and he may in fact have trained with his father, a painter of tapestry cartoons in Oudenaarde.
Según Houbraken, tratadista holandés del siglo XVII, fue alumno de Frans Hals, dato que no ha podido contrastarse, aunque también pudo haberse formado con su padre, pintor de cartones para tapices en Oudenaarde.
His work was notably influenced by Raphael, whose style he may have absorbed through prints by Marcantonio Raimondi, and by Raphael's own tapestry cartoons, given that no trip by Van Orley to Italy is recorded.
Su obra está muy influenciada por Rafael, cuyo estilo pudo haber conocido a través de los grabados de Marcantonio Raimondi y de los cartones para tapices del propio Rafael, ya que no está documentado ningún viaje de Van Orley a Italia.
Dreams, both real and imaginary, make up one of the themes of greatest interest to the artist, a theme he tackled for the first time precisely in the tapestry cartoons exhibited in this section.
Museo Nacional del Prado Los sueños, tanto reales como imaginados, son uno de los asuntos que más interesaron al artista y a los que dio inicio precisamente en los cartones de tapices que se exponen en esta sección.
Goya's tapestry cartoons arrived as part of the Museum's founding collections in 1870, having come from the storerooms at the Royal Palace, where they had previously been moved from the Royal Tapestry Factory of Santa Bárbara in 1857.
Los cartones de tapices de Goya llegaron como parte de los fondos fundacionales del Museo en 1870, procedentes de los almacenes del Palacio Real adonde habían sido trasladados desde la Real Fábrica de Tapices de Santa Bárbara en 1857.
Palabra del día
el arroz con leche