tapa los ojos

Popularity
500+ learners.
Por eso, cuando decimos shema cubrimos los ojos porque la Guemará en Berajot dice que cuando se tapa los ojos y youre el mundo se corta alrededor de usted, usted está counciling una cierta parte de su sentido de la realidad.
This is why when we say shema we cover our eyes because the gemara on berachos says that when you cover youre eyes and the world is cut off around you, youre counciling a certain part of your sense of reality.
Tengo cabello largo que me tapa los ojos.
I've got long hair that hangs over my eyes.
Es el gorro, que me tapa los ojos, que no veo.
It's this cap, it covers my eyes so I can't see.
Se tapa los ojos con la mano.
Blocking the eyes with the hand.
Tengo cabello largo que me tapa los ojos.
I've got long hair that hangs over my eyes.
Me sorprende que lo vieras, esa melena te tapa los ojos.
I'm surprised you saw that with that mop of hair in your eyes.
Eso quiere decir que, como Object, el carácter destructivo también se tapa los ojos.
This is to say that, like Object, the destructive character also covers its eyes.
Ha escrito muchas buenas palabras pero muchos, Pero como siempre que se tapa los ojos a la dura realidad.
She has written many fine words but lots, But as always he covers his eyes to harsh reality.
Te tapa los ojos.
Besides, it hides your eyes.
Si él se tapa los ojos con las manos y no ve a nadie, cree que nadie lo ve a él.
If they put their hands over their eyes and see no one, they think no one can see them.
No vamos a hacerles entender siguiendo la corriente, recurriendo a la falsa esperanza con que él le tapa los ojos a la gente.
We do not bridge this gap by going with the grain, appealing to the false hope that he's capturing people in.
Solo valdrás algo cuando tengas la valentía de arrancar el revestimieno de plata que tapa los ojos para poder de nuevo ver y amar a los otros.
You shall only be worth something when you have the courage to tear off the silver coating over your eyes, so that you can see and love others once again.
Su punto de vista demócrata burgués les tapa los ojos a algunas de las verdades concretas que hay en la realidad virtual, primordialmente que el Gran Hermano está presente en la Red.
They are blinded by their bourgeois-democratic outlook to some hard truths of life in virtual reality, not least of all that Big Brother is on the Net.
Entonces trata de seducirlo desabrochándose su camisa, pero Ichigo se tapa los ojos, dice que nunca va a ceder a la tentación, a pesar de que todavía está espiando.
Then she tries to trick Ichigo to let them stay by unbuttoning her shirt, but Ichigo covers his eyes, saying that he'll never give in to temptation, although he's still peeping.
Los mejores momentos del día llegan cuando imagina reconciliaciones instantáneas, completas, gloriosas: de repente él la abraza por detrás o le tapa los ojos y le cuchichea al oído alguna frase que la hace reír.
The best moments of the day arrive when she imagines instant reconciliations, complete, glorious: All of a sudden he hugs her from behind or covers her eyes and whispers any sentence that makes her laugh.
Uno de ellos, muy envarado, dirige la mirada, perdida al frente; el otro, parece llorar, con una mano se tapa los ojos, mira hacia abajo y mueve los hombros como a impulsos del desconsuelo.
One of them, stiff, with his eyes lost in space; the other one seems to be crying, with one hand he covers his eyes, looks down and moves his shoulders like with impulses from sorrow.
Con este peinado la pava me tapa los ojos y me molesta.
With this hairstyle my fringe covers my eyes and it is annoying.
Tapa los ojos de tu pareja y comienza a estimularla con esta sensual pluma.
Cover the eyes of your partner and began to stimulate her with this sensual pen.
Palabra del día
el aguacero