tangled web
- Ejemplos
How does the tangled web of memory work? | ¿Cómo funciona la urdimbre de la memoria? |
With the aid of science, have been slowly unravelling this tangled web of deceit. | Con ayuda de la ciencia, hemos ido desentrañando ese embrollo de engaños. |
But this tangled web has unravelled. | Para esta maraña se ha desenredado. |
What a tangled web of deception. | ¡Qué maraña de engaños. |
But today we are facing a tangled web of programmes and a mountain of incoherent measures. | Pero actualmente nos encontramos frente a una maraña de programas y a un verdadero apilamiento de medidas sin coherencia. |
Still experts point out that there are rarely sufficient measures to protect privacy in the tangled web of the internet. | Aún así, los expertos señalan que en pocas ocasiones son suficientes para proteger la privacidad en el enredado mundo de Internet. |
They believed that feeling, trapped in a tangled web of symbols that alluded to the objective and countable, had been exterminated. | Consideraba el suprematismo que la sensibilidad, atrapada en un entramado de símbolos que aludían a lo objetivo y numerable, había sido exterminada. |
Understanding the complex and tangled web of factors that contribute to addiction may help you avoid falling into this simplistic way of thinking. | Entender la red compleja y enredada de factores que contribuyen a la adicción podría ayudarte a no caer en esta manera simplista de pensar. |
In his job, Pedro sometimes has to take on a tangled web made up of over a thousand parts and put it all together like a puzzle. | En su oficio, Pedro a veces tiene que enfrentarse a entramados integrados por más de un millar de piezas para componer un puzle. |
I completely understand the reactions of the political leaders involved in so many contradictions and sterile debate, given the tangled web of interests and problems they must look after. | Comprendo perfectamente las reacciones de los líderes políticos envueltos en tantas contradicciones y estériles debates, dada la urdimbre de intereses y problemas que deben atender. |
In this tangled web of economic and geopolitical interests of the imperialist powers and Russia, the Ukrainian workers and poor masses are used as bargaining chips. | Es que en esta trama de intereses económicos y geopolíticos de las potencias imperialistas y Rusia, los trabajadores y los sectores populares ucranianos son utilizados como moneda de cambio. |
Being able to understand and confront the considerable challenges of maintaining strict adherence to a tangled web of legislation and the varied standards of the bar & nightclub industry. | Ser capaz de comprender y enfrentar los desafíos considerables para mantener la adhesión estricta a una maraña de legislaciones y normas de la industria de bares y clubs nocturnos. |
The Spanish legal system will do its best with this case, but we cannot fail to acknowledge that legal and political powers will unfortunately weave a tangled web around it. | La justicia española va a tratar el asunto lo mejor posible, pero es obligado reconocer que el poder judicial y el poder político van a liar lamentablemente el ovillo en torno a este asunto. |
The tangled web of bodies established for regional integration or as forums of dialogue for the countries on the continent have become more of a hindrance than a practical instrument for the purpose. | La maraña de organismos creados para la integración o como foros de los países, que ahora mismo coexisten en el continente, puede convertirse más en un impedimento que en un factor positivo para el fin mencionado. |
In my opinion, the heavy administrative burden on citizens and businesses, combined with the government' s incapacity to ensure compliance with the tangled web of rules, are reason enough to tackle the simplification of legislation and improvement of its quality head-on. | La gran carga administrativa para los ciudadanos y empresas, junto con la incapacidad de la administración para hacer cumplir el sinfín de reglas, son, a mi juicio, motivo más que suficiente para impulsar una simplificación de la legislación y mejorar la calidad de la misma. |
I had to find my way through the tangled web of conflicting interests involved in the project. | Me tuve que orientar en la maraña de intereses opuestos involucrados en el proyecto. |
The bemusement process is a tangled web of many deeds and thoughts. | El proceso del aturdimiento es un tejido enredado de muchos hechos y pensamientos. |
Dark Energy Detectives Our dark, tangled web: Where's Waldo? | Dark Energy Detectives Nuestra oscura y enmarañada telaraña: ¿Dónde está Wally? |
Human rights violations obviously lead to a tangled web of consequences. | Las violaciones de los derechos humanos, obviamente, tienen consecuencias muy complicadas. |
No posts with label oh what a tangled web. | No hay ninguna entrada con la etiqueta Oh. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!