tangencialmente

Este contenido puede estar relacionado directamente o tangencialmente.
This content can be related directly or tangentially.
Y, lo primero de todo, déjame decir tangencialmente sobre la campaña.
And first of all, let me say tangentially about the campaign.
Shift+arrastrar en un manejado tangencialmente, para redondear la estrella o polígono.
Shift+drag a handle tangentially to round the star or polygon.
Puedo hablar tangencialmente, por un tiempo.
I can talk around it, for a while.
El tema podrá estar relacionado directa o tangencialmente con el de la tesis.
The topic may be directly or indirectly related to the thesis.
Las diferencias son sutiles y significantes tangencialmente para comprender la mentalidad del intérprete.
The differences are subtle and tangentially significant in understanding the mindset of the interpreter.
Los méritos relativos de ambos objetivos diferentes se contemplan solo tangencialmente en este trabajo.
The relative merits of these differing objectives are only tangentially contemplated in this work.
¿Cómo afectarían a un régimen que solo está tangencialmente conectado al resto del mundo?
How will they affect a regime that is only tangentially connected to the rest of the world?
Únicamente estoy interesado en contarme la mía y tangencialmente la de los míos.
I am only interested in telling myself mine and incidentally that of my nearest.
El ingreso de los artistas consiste en una segunda elipse conectada tangencialmente con la elipse principal.
The artist's entrance consists of a second ellipse connected tangentially to the main ellipse.
La iluminación interior realizara únicamente con luminarias led de bajo consumo, bañando los paramentos tangencialmente.
The inner illumination realised only with luminarias LED of low consumption, bathing the paramentos tangencialmente.
Las curvas se proyectan sobre la superficie y se prolongan tangencialmente hasta el borde.
The curves are projected on the surface and are extended tangentially up to the surface boundary.
Levien y Koppelman: Para empezar, Runner Runner solo está relacionada con el póker tangencialmente.
Levien & Koppelman: First of all, Runner Runner is only tangentially related to poker per se.
Occidente ha tangencialmente sido parte de las Kardashian-Jenner imperio a través de su matrimonio con Kim Kardashian.
The west has tangentially been a part of the Kardashian-Jenner empire through his marriage with Kim Kardashian.
Finalmente, se ha levantado tangencialmente cierta polémica sobre la previsibilidad de los terremotos.
Finally, on the sidelines there has been some dispute over the predictability of earthquakes;
La descarga se produce tangencialmente mediante un aspa perfilada de forma especial en función del tipo de producto.
Depending on the type of product, it is discharged tangentially with a specially profiled blade.
Apenas, en las tesis producidas por la habitualmente sólida universidad francesa, se toca tangencialmente, este fenómeno.
Very seldom, in the thesis produced by the generally solid French university this phenomenon is dealt but obliquely.
El Componente Regional de Programa trata tangencialmente con esa situación, proponiendo valorar la diversidad y promover los medios de vida.
The Regional Programme Component deals with this situation tangentially, proposing to value diversity and promote sustainable livelihoods.
Extractores de fondo plano La descarga se produce tangencialmente mediante un aspa perfilada de forma especial en función del tipo de producto.
Flat bottom extractors Depending on the type of product, it is discharged tangentially with a specially profiled blade.
Lo bueno de la Arquitectura es que toca tangencialmente otras muchas disciplinas, y ser conscientes de ello es un plus añadido.
The good of the Architecture is that it touches tangentially others many conscious disciplines, and to be of it is an added bonus.
Palabra del día
la tormenta de nieve