tan violento

Popularity
500+ learners.
Debes haber sufrido demasiado para llegar a ser tan violento como eso.
You must have suffered very much to become violent like that.
¿Pero cómo podría una estrella tan diminuta ser responsable de un acto tan violento?
But how could such a teeny tiny star be responsible for such a violent act?
Pues, ella escribe un dolor tan violento traspasó mis manos y mis pies, que mi cuerpo fue sacudido completamente de ello.
Well, she writes such a violent pain pierced through my hands and my feet, that my body was entirely shaken of it.
El hecho de que un grupo tan violento y poderoso como las Farc haya aceptado dejar las armas es un sacrificio enorme.
The fact that the FARC, a violent, powerful political group, have agreed to put down their weapons is a huge sacrifice.
Creemos que el mundo estará listo para abrazar un concepto tan violento en un futuro cercano, lo que significa que la carrera se podría ver en todo el planeta.
We think the world might be ready to embrace such a violent concept in the near future, which means the race could be seen around the entire planet.
Bélgica ―uno de los países más desarrollados de Europa―, sufre el conflicto entre Valones y Flamencos, éste ha adquirido un carácter tan violento que en determinadas circunstancias puede llevar a la ruptura del país.
In Belgium, one of the most developed countries in Europe, the conflict between the Walloons and the Flemish has assumed a vicious character which under certain circumstances could lead to the break-up of Belgium.
Los motines que hubo en Vancouver, después de la final entre Canuck y Boston, dejaron a mucha gente estupefacta por el comportamiento tan violento y destructivo de la multitud, en el que se dejó arrastrar tanta gente.
The Vancouver riot post game 7 of the Canuck/Boston finals left many shocked at the violent and destructive mob behaviour that such a large amount of people indulged in.
Me tocó vivir recientemente un episodio tan violento contra estudiantes en la universidad nacional que reclaman su derecho a la educación, allí llegó la policía a desalojar violentamente a jóvenes a quienes sacaron con la fuerza de los fusiles cuando mantenían una toma pacífica.
I recently experienced such a violent episode against students at the National University who were demanding their right to education. The police arrived to violently evict the young people, who were removed by force with rifles while carrying out a peaceful occupation.
¿Qué está haciendo el mundo que llamamos casa, tan violento?
What is making the world that we call home, so violent?
Estos sentimientos lo hacen tan violento y la mejor forma de expresión.
These feelings make it so harsh and the best expression.
¿Por qué tiene que ser tan violento al respecto?
Why does he have to be so violent about it?
¿Por qué eres tan violento con Ha Ni?
Why are you being so fierce to Ha Ni?
Se puso tan violento la ultima vez que vine a verte.
He got so violent the last time I came to you.
¿Por qué tiene que ser tan violento?
Why does he have to be so violent about it?
No me había dado cuenta que este "baloncesto" era tan violento.
I didn't realize this "basketball" was so violent.
Ahí el desalojo es tan violento que el edificio queda destruido.
There, the eviction was so violent that the building itself was destroyed.
¡No tienes que ser tan violento!
You don't have to be so violent!
No sé por qué siempre es tan.. tan violento.
I don't know why, but it's always so... always so brute...
¿Por qué te volviste tan violento?
Why did you become so violent?
Nunca le he visto tan violento.
I've never seen him so violent.
Palabra del día
el globo