tan simpático

¿Es por la pena de dejar a un papá tan simpático?
Isn't it painful to leave such a nice old father?
Nunca en mi vida había sido tan simpático.
I had never been nicer before in my life.
Ése es el joven tan simpático que bebe.
That's the nice young man who drinks.
Nos quedaremos aquí con este señor tan simpático.
Will we stay here with the nice... man.
Para ser un tipo tan simpático, hablas mucho
For such a good looking guy, he talks too much.
Es hora de que dejemos a este señor tan simpático volver a su trabajo.
It's time we let this nice man get back to his work.
Mira, por ejemplo, a mi vecino, ese tan simpático.
You take that nice fella, my little neighbor next door.
Estoy segura de que ese hombre tan simpático nos dará su edificio.
I'm sure that nice little man... is going to give us his building.
Nunca he encontrado a un hombre tan simpático.
I've never met such a kind man.
Además, es un joven tan simpático.
Besides, he's such a likeable fellow.
¿Quién era ese hombre tan simpático?
Who was that nice man?
Parecía un joven tan simpático.
He seemed such a nice young man.
Supongo que notaste que hoy no fui tan simpático como de costumbre.
I suppose you noticed today that I wasn't my usual charming self.
Ahora él se sentía feliz de estar andando por la vereda junto a ese niño tan simpático.
Now he was happy to be on the sidewalk with that nice boy.
Nos quedaremos aquí con este señor tan simpático.
Will we stay here with the nice...man?
Un hombre tan simpático.
He was such a nice fellow.
Estoy segura de que ese hombre tan simpático nos dará su edificio. Es preciso que sigamos rezando hasta que...
I'm sure that nice little man... is going to give us his building.
Creo que deberíamos utilizar precisamente el caso de un país tan simpático como el Camerún, pero no para criticar al Camerún sino a nosotros mismos, para que gocemos por fin de credibilidad.
I think we should take up the case of a friendly country such as Cameroon, not in order to criticize it but in order to criticize ourselves, so that we can finally achieve credibility.
Doy gracias al cielo por tener un hijo tan simpático.
I thank heaven that I have such a nice son.
Me caes muy bien por ser tan simpático y amigable.
I like you a lot because you're funny and friendly.
Palabra del día
el hombre lobo