tan seguido

¿Qué tan seguido va a estar en contacto con ellos?
How often will you be in touch with them?
¿Qué tan seguido deberías publicar contenido para tu público objetivo?
How often should you publish new content for your target audience?
¿Qué tan seguido permitimos que la gente moldee nuestras vidas?
How often do we let other people shape our lives?
Pregunta: ¿Qué tan seguido tengo que aplicar la iontoforesis?
Question: How often do I have to use iontophoresis?
¿Qué tan seguido no nos dicen eso las Escrituras?
How often do not the Scriptures tell us that?
¿Qué tan seguido puedo recibir mi dinero, y cómo?
How often can I get my money and how?
Uno no ve esta cantidad de dinero tan seguido.
It's not often you see this amount of money.
Después de todo, ¿que tan seguido recibes correo de los vivos?
After all, how often is it that you get correspondence from the living?
Pero, ¿qué tan seguido se olvida las ojotas o sandalias en casa?
But how often do you forget your flip flops at home?
¿Qué tan seguido debemos hacer esto en conmemoración suya?
How often are we to do this in remembrance of Him?
¿Qué tan seguido nos quejamos de la política?
How often do we complain about about politics?
Es decir, ¿qué tan seguido pasa con gente como tú y yo?
I mean, how often does that happen with people like you and me?
¿Qué tan seguido debe evaluarse la sensibilidad de contraste?
How often should contrast sensitivity be tested?
¿Qué tan seguido debería hacer ejercicios Kegel?
How often should I do Kegel exercises?
No vemos una cara nueva entre nosotros tan seguido.
We don't see a new face among us that often.
¿Por qué me preguntas tan seguido si seguimos saliendo?
Why do you ask me so often if we're still dating?
¿Pero por qué iba tan seguido a la azotea?
But why did he go to the roof so often?
Tan pronto y tan seguido que puedan, es el secreto.
As soon and as often as you can. That's the secret.
Es dulce de tu parte ir a visitarla tan seguido últimamente.
It's sweet of you to go visit her so much lately.
Oh, es solo que no te veo aquí tan seguido.
Oh, it's just that I don't see you in here too often.
Palabra del día
el arroz con leche