tan maleducado

No tengo derecho a ser tan maleducado con nadie.
I have no right to be rude to anybody.
No tengo derecho a ser tan maleducado con usted.
I've no right to be rude to you.
Siento haber sido tan maleducado el otro día.
I'm sorry I was rude the other day.
Él es tan maleducado que todos los odian.
He is so impolite that everyone hates him.
Si hubiera sabido, no habría sido tan maleducado.
If I'd known, I would never have been so rude.
Seguro que no quería ser tan maleducado.
I'm sure he didn't mean to be so rude.
¿Nunca te cansas de ser tan maleducado?
Don't you ever tire of being so incessantly rude?
No deberías ser tan maleducado, un muchacho tan guapo.
You shouldn't be so rude, such a pretty boy. No, no.
¿No me digas que vas a disculparte por ser tan maleducado conmigo?
Don´t tell me you´re going to apologize for being so rude to me?
Siento que fuera tan maleducado.
I'm sorry that he was so rude to you.
No tienes por qué ser tan maleducado.
Well, you didn't have To be so rude.
¿Por qué es Vd. tan maleducado conmigo?
Why are you this unkind to me?
¿Por qué eres tan maleducado?
Why are you trying to be so rude?
Él dijo "Canciller, no me opongo a que sea tan maleducado"
He said "Chancellor, I do not object so much that you are so ill-mannered."
¿Desde cuándo eres tan maleducado?
Since when are we so personal?
Él dijo "Canciller, no me opongo a que sea tan maleducado"
He said, "Chancellor... "I do not object so much that you are so ill-mannered.
Todavía no soy tan maleducado.
I am not that ill-cultured yet.
Seguro que no quiso ser provocador, pero es tan maleducado.
I'm sure he didn't mean to be suggestive. It's just that, that uncouth manner of his.
¡No sabía que fueras tan maleducado!
I didn't know you're so rude.
¡Qué hombre tan maleducado!
What a rude man.
Palabra del día
la cometa