tan malo

Popularity
500+ learners.
No una tan mala idea, siendo un copywriter y todo.
Not such a bad idea, being a copywriter and all.
Mi vida es tan mala y difícil cada día.
My life is so hard and bad each day.
Y aún así esto no será una cosa tan mala.
And even this will not be such a bad thing.
Quizás no serás una tan mala influencia en Cleveland.
Maybe you won't be such a bad influence on Cleveland.
No puede ser más doloroso que esta actuación tan mala.
It can't be any more painful than your lousy performance.
Él es una persona tan mala que todos lo odian.
He is such a bad person that everybody dislikes him.
Si puede actuar, puede que no sea tan mala.
If she can act, she might not be bad.
Así que quizás ésta no sea una idea tan mala.
So maybe this isn't such a bad idea.
Quizás un hospital no es tan mala idea, Charlie.
Maybe a hospital is not such a bad idea, Charlie.
Hoy la situación de las mujeres es tan mala como siempre.
Today the situation of women is as bad as ever.
No me culpes si la próxima vez es tan mala.
Don't blame me if next time it's as bad.
Pero, la hemorragia es tan mala, que podría no funcionar.
But the bleed is so bad, that might not work.
Porque la alternativa es tan mala para todos nosotros.
Because the alternative is so bad, to all of us.
Está en tan mala forma que me hace sentir mejor.
He's in such bad shape, he makes me feel better.
¿Alguna vez has pasado una tormenta tan mala como esta?
You ever been through a storm as bad as this?
Puedo saber que esta vida no fue tan mala.
I can know that this life was not so bad.
Oye, quizás el tinte de pelo no fue tan mala idea.
Hey, maybe the hair dye wasn't such a bad idea.
En general la proporción del cambio no es tan mala.
In general the exchange ratio is not so bad.
No eres tan mala, Vi, pero es un hecho.
You're not so bad, Vi, but it's a fact.
De alguna manera, esta decisión es tan mala como buena.
In some ways, this ruling is so bad it's good.
Palabra del día
la broma