tan grosero

Ok, no tienes que ser tan grosero al respecto.
Well, you don't have to be rude about it.
No hay razón para que sea tan grosero conmigo.
There was no reason for you to be rude to me.
¿Por qué el uniforme te hace ser tan grosero?
Why does a uniform make one rude?
Lo siento, señorita. No quería ser tan grosero
I'm sorry, Miss, I don't mean to be rude...
¿Por qué estás siendo tan grosero?
Why are you being rude?
No hace falta ser tan grosero.
Well, you don't have to be rude.
Pero cuando eres tan grosero conmigo me dan ganas de no estarlo tanto.
But when you're rude to me, it makes me want to be not so lonely.
Déjame terminar mi sentencia, y no ser tan grosero.
Let me finish my sentence, and don't be so rude.
¿Y por qué es tan grosero con el Sr. Branson?
And why are you so rude to Mr Branson?
Seriozha, no hay necesidad de ser tan grosero.
Seriozha, there is no need to be so rude.
Discúlpeme por haber sido tan grosero, pero estoy terriblemente preocupado.
Forgive me for being so rude, but I am terribly concerned.
Tal vez eso solo valga para alguien tan grosero con los extranjeros.
Perhaps that's only fitting for someone so rude to strangers.
Discúlpeme por haber sido tan grosero, pero estoy terriblemente preocupado.
Forgive me for being so rude, but I've been terribly concerned.
Aunque yo nunca habría sido tan grosero, de ninguna manera.
Though I never could have been so rude, no, no.
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Why do you have to be so rude?
¿Por qué tienes que ser tan grosero?
Why do you have to be so crude?
¿Tiene que ser tan grosero, Randolph?
Do you have to be so rude, Randolph?
Perdone a mi curandero por ser tan grosero.
Forgive my curandero for being so rude.
Nadie ha sido tan grosero conmigo antes.
No one's ever been that rude to me before.
Usted no tiene que ser tan grosero.
You don't have to be so rude.
Palabra del día
la cometa