tan firmemente

Popularity
500+ learners.
Quitad vuestras manos de la obra, y no la tengáis tan firmemente asida.
Take your hands off the work, and do not hold it fast in your grasp.
En este contexto, aliento a Tailandia a seguir apoyando, tan firmemente como hasta ahora, el sistema multilateral de comercio.
In this context, I would encourage Thailand to continue to strongly support, as it has up to now, the multilateral trading system.
Creemos tan firmemente que Nuestro Programa funcionará con usted que damos una Garantía de 6 meses de devolución del 100% de su dinero.
As we firmly believe that our program will work with you, we offer a six-month guarantee refund of 100% of your money.
Queremos echarle una mirada a cada grupo posible de ciudadanos para determinar si están satisfaciendo los altos estándares en los que creemos tan firmemente.
We want to take a look at every single possible group of citizens to determine whether or not we are meeting the high standards that we believe so strongly in our hearts.
La fortaleza-prisión estaba vigilada tan firmemente que la huida era imposible.
The fortress-prison was guarded so strongly that escape was impossible.
¿Por qué estamos respondiendo tan firmemente a la expansión de la OTAN?
Why are we so acutely responding to the expansion of NATO?
Es alentador que la Oficina apoye tan firmemente esta iniciativa.
It is very encouraging that the Bureau stands so strongly behind this initiative.
Trotsky rechazaba la esperanza en una burguesía revolucionaria tan firmemente como Lenin.
Trotsky rejected the reliance on a revolutionary bourgeoisie' as firmly as Lenin.
¿Por qué se cree tan firmemente en el encuentro con el Broco?
Why did you believe so strongly in the encounter with the broco?
Lo creo tan firmemente ahora como hace 20 años.
I believe it as strongly now as I did 20 years ago.
Zarcillos densamente ramificado tan firmemente unidos a la superficie, que son difíciles de separar.
Densely branched tendrils so tightly attached to the surface, they are difficult to detach.
No tienes que seguir las reglas tan firmemente.
You don't have to carry this"rules" thing too far.
Ellas están tan firmemente fijadas en la conciencia que incluso la hipnosis no puede vencerlas.
They are so firmly fixed in the consciousness that even hypnosis cannot overcome them.
Dijo Muso tan firmemente como pudo.
Mori said as firmly as he could manage.
Te prometo que llegarás a creer en esto tan firmemente como yo.
I promise you'll come to believe in this thing as firmly as I do.
Esta es la razón por la que creemos tan firmemente en el poder de las tecnologías abiertas.
That's why we believe so strongly in the power of open technologies.
Es otra vida que aceptarás como realidad tan firmemente como aceptas esta.
It's another life that you will accept as reality just as firmly as you accept this one.
Y menos aún están tan firmemente ancladas en el futuro y profundamente arraigadas en el pasado.
Even fewer are so firmly fixed on the future and deeply rooted in the past.
Es toda de oro, es dorada, y está puesta tan firmemente sobre Su cabeza.
It's all gold, golden, and it sits so squarely on the top of Her head.
No hay otra organización en el mundo que se adhiere tan firmemente y fielmente el amor para usted.
There is no other organization in the world who adheres so steadfastly and faithfully love to you.
Palabra del día
el calor