tan decepcionada

Popularity
500+ learners.
No lo sé, con estar tan decepcionada de Kenneth.
I don't know, with being so disappointed in Kenneth.
No estés tan decepcionada, esa era la buena noticia.
Don't sound so disappointed. That was the good news.
No deberías estar tan decepcionada por la verdad.
You shouldn't be so disappointed by the truth.
Estoy tan decepcionada con todo lo que has hecho.
I am so disappointed with what you've done.
Ella va a esta tan decepcionada de mí...
She's going to be so disappointed in me...
Estoy tan decepcionada que no viste a Paul.
I'm so disappointed that you didn't see Paul.
Si esto es verdad, yo estoy tan decepcionada como tú.
I'm just as disappointed as you are, IF it's true.
Y ahora va a estar tan decepcionada.
And now she's gonna be so disappointed.
Oye, estás viva, no parezcas tan decepcionada.
Hey, you're alive, don't sound so disappointed.
Estoy tan decepcionada como tú, de ser cierto.
I'm just as disappointed as you are, if it's true.
Sí, pero está tan decepcionada.
Yeah, but she's so disappointed.
Sabes, Ave, Estoy tan decepcionada.
You know, Ave, I'm just so disappointed.
Bien. [Risas] (Pierre) Está tan decepcionada.
Okay. [laughter] (Pierre) She's so disappointed.
Va a estar tan decepcionada.
She's going to be so disappointed.
No te ves tan decepcionada, cariño.
Don't look so disappointed, dear.
Yo estaba tan decepcionada por eso.
And I was so disappointed in it.
¿Por qué estás tan decepcionada?
Why are you so disappointed?
No tienes por qué estar tan decepcionada.
No reason to be so disappointed.
Estaba tan decepcionada hoy.
She was so disappointed today.
La gente se sentirá tan decepcionada.
People are going to be so disappointed.
Palabra del día
venenoso