tan correctamente
- Ejemplos
Agradezco al Sr. Presidente en ejercicio del Consejo que haya mencionado tan correctamente la propuesta sobre una decisión del Consejo sobre la asociación, que es un elemento nuevo. | I thank the President-in-Office, who rightly referred to the proposal for a Council decision on the Accession Partnership, which is a new element. |
Sin embargo, será la última vez que aprobemos una forma de préstamo sin haber recibido respuestas claras, no solo respecto a los otros temas que usted ha expuesto tan correctamente, sino también en cuanto al reactor nuclear de Chernobil. | However, this will be the last time we approve a loan of this kind without specific answers, not only to the other issues you have rightly raised, but also concerning the Chernobyl nuclear reactor. |
Como lo has dicho tan correctamente, todo el espíritu está coordinado. | As you have so correctly stated, all spirit is coordinated. |
Nadie sabe tan correctamente recoger los accesorios, como las italianas. | Nobody is able to select accessories as Italians so correctly. |
Un club ponderada aplicará guiará a desarrollar fuerza tan correctamente como la flexibilidad. | A weighted apply club will guide you develop strength as properly as flexibility. |
A ver si lo comprendo tan correctamente como pueda. | All right, let me get this as straight as I can. |
¿Qué tan correctamente, y lo más importante, en qué lugar instalar un huésped del bosque? | How correctly, and most importantly, in what place to install a forest guest? |
Entonces pregunté: '¿Es un ser humano que me responde tan correctamente?' | So I asked: 'Is it a human being who answers my questions so correctly?' |
Podría rebatir su perversa ilógica punto por punto, como Pooh-bah ha empezado a hacer tan correctamente. | I could rebut his perverse un-logic point by point, as Pooh-bah has so ably begun to do. |
Si después de disculpas a Usted perdonado, a la cuestión de seguir a volver tan correctamente. | If after the apology You are forgiven, then the matter continue to go much incorrect. |
También estoy deseando contestar preguntas generales sobre tarjetas de sonido y Linux, tan correctamente como pueda. | I am also willing to answer general questions on sound cards under Linux, as best I can. |
Al hacerlo, no trataré de exponer de nuevo los fundamentos tan correctamente establecidos por el Sr. Letrado Jackson. | In doing so, I shall not attempt to retrace the ground so ably covered by Mr. Justice Jackson. |
En primer lugar, es necesario encontrar conveniente piringovuyu la red (a saber se llaman tan correctamente torenty) y registrarse en ella. | First, it is necessary to find a suitable P2P network (namely so correctly torrents are called) and to be registered in it. |
Usted también encontrará una amplia variedad de colecciones de claves, ONDA, Estudio, y muchos otros, tan correctamente como los bastidores de balanceo. | You will also find a broad variety of Key collections, ONDA, Studio, and many others, as properly as the swinging racks. |
Entonces pregunté: ¿Es un ser humano que me responde tan correctamente? No hubo respuesta. Pregunté: ¿Es un Espíritu? | So I asked: 'Is it a human being who answers my questions so correctly?' No answer. I asked: 'Is a Spirit? |
Creo que todos los colegas se sienten igual de agradecidos con usted por haber llevado tan correctamente las relaciones con nuestra Institución. | I believe everybody here would like to thank you just as warmly for the very proper manner in which you have conducted your relations with our institution. |
Los compinches se describe ningún bajas temperaturas tan correctamente como diseños sobre todo de largo por individuos impulsados por Kohl a Tri-County supermercado durante todo un:cincuenta 1 distinct.s. | The chums described any chilly temperatures as properly as particularly long designs by Kohl's driven individuals to Tri-County Supermarket all throughout one:fifty 1 distinct.s. |
He puesto un gran esfuerzo en escribirlo tan correctamente como he podido. Pese a ello, la información contenida en el mismo debe ser utilizada bajo su propia responsabilidad. | I put great effort into writing it as accurately as I could, but you use the information contained in it at your own risk. |
Queriendo decir, tan matemáticamente improbables como para que sean un accidente casi imposible de ocurrir, para tantos diversos ítem que sean tan correctamente proyectados y pronosticados? | Meaning so mathematically improbable as to be almost impossibly an accident for so many diverse items to be so correctly forecasted and projected? |
L as directrices de Pío XI se aplican tan correctamente en Papuasia que, en algunos meses, los misioneros pueden llegar hasta veintitrés nuevas tribus, abriéndose dieciocho nuevos puestos. | P ius XI's directives were put into practice so well in Papua that in several months the missionaries had reached twenty-three new tribes, and eighteen new outposts had been opened. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!