Resultados posibles:
tambalee
-I stagger
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbotambalearse.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbotambalearse.
tambalee
-stagger
Imperativo para el sujetousteddel verbotambalearse.

tambalearse

Si ellos no asisten, esa alma quizás también tambalee.
If they don't go, this soul may stumble, too.
Utilice un trípode estable que no se tambalee.
Use a stable tripod that won't wobble.
Su oscura sale y se tambalee.
Their dark comes out and they falter.
Haré que tu mundo se tambalee una vez más.
I'll rock your world one more time.
¿No quieren que la autenticidad tambalee?
You don't want to have an authenticity wobble?
No permitáis que vuestra atención se tambalee.
Don't allow your attention to wobble.
Comencé a llorar con toda mi fuerzas y tambalee sobre el piso de mármol.
I began to cry out with all my strength and tumble onto the marble floor.
El efecto dominó ha provocado que el mercado inmobiliario especializado en locales empresariales se tambalee.
The domino effect has prompted local business specializing in real estate market totter.
Dejamos que el continente se tambalee.
We have let this continent flounder.
Dotado de una fuerte anilla para evitar que se tambalee alrededor del bajo de línea.
With a sharp eye to avoid a falter around the low line.
No debemos dejar que el impulso generado por las diversas conferencias relativas a esos temas se tambalee.
We must not allow the momentum generated by the various conferences on those topics to falter.
Por ello, ahora es preciso aunar todos los esfuerzos para asegurar que no se tambalee.
As such, all hands must now be put firmly on deck to ensure that it does not falter.
Cada Estado debe ser lo bastante fuerte para hacer que no se tambalee la estática del equilibrio internacional.
Each state must be just strong enough that the stability of an international balance is not shaken.
Las... las arrugas alrededor de su boca sugieren Que la Sra. Tolin era fumadora. ¿Y todo eso hace que todo se tambalee?
The... the wrinkles around her mouth suggest that Ms. Tolin was a smoker. And that makes you all giddy?
Sin duda, creo que no ha hecho más que comenzar; ha hecho que nuestra sociedad se tambalee y queda mucho más por llegar.
Indeed, I think it is only beginning; our society has been sent reeling, and there is far more to come.
Como las dos estrellas y sus discos no están perfectamente alineados, la atracción gravitatoria de una estrella tira del otro disco, haciendo que se tambalee.
Because the two stars and their discs are not perfectly lined-up, the gravitational pull of one star pulls on the other disc, making it wobble.
¿Sorprende a alguien que nuestro mundo, que marca al ritmo del PIB, se tambalee al borde del desastre ambiental lleno de ira y conflicto?
Is it any surprise that our world, marching to the drumbeat of GDP, is teetering on the brink of environmental disaster and filled with anger and conflict?
Al instalar el deflector, es importante asegurarse de que sea adecuado para una determinada parte del automóvil y que, por lo tanto, no vibre ni se tambalee.
When installing the deflector, it is important to make sure that it is suitable for a certain part of the car and subsequently won't vibrate or rattle.
Sin embargo, como describió Lynn del Secretariado Internacional existe la posibilidad de una nueva recesión en la economía mundial o que se tambalee con bajas tasas de crecimiento.
As Lynn from the IS described there is the potential for a further downturn in the world economy or for it to stagger on with low rates of growth.
Quiero expresar la preocupación del Parlamento por que el Protocolo de Kyoto se tambalee y fracase y el mundo se quede sin una red coherente de obligaciones para reducir las emisiones de gases de invernadero.
I want to express Parliament' s concern that the Kyoto Protocol may falter and fail, leaving the world without any coherent network of obligations to reduce greenhouse gas emissions.
Palabra del día
el tema