Resultados posibles:
tambalearse
No sabía qué hacer, se tambaleaba en la oscuridad. | He did not know what to do, groping in the dark. |
El expediente se tambaleaba: 437 victorias, 23 empates, y solo 9 derrotas. | The record was staggering: 437 wins, 23 draws, and only 9 losses. |
La economía se tambaleaba en la aceleración de la inflación. | The economy was reeling under accelerating inflation. |
Al llorar, tambaleaba y rodaba sobre el piso. | As I cried, I tumbled and rolled on the floor. |
El trono de Herodes tambaleaba desde los primeros días de su reinado. | From the first days of his accession, Herod's throne had been shaky. |
Ya sabes, se tambaleaba un poco. | He stood up and went like that, just moved a little. |
La imbatibilidad local se tambaleaba, pero el Real Madrid sacó su ADN ganador. | The home side were against the ropes, but Real Madrid found its winning DNA. |
Todo el edificio se tambaleaba, simplemente le dieron una última y violenta sacudida. | The whole edifice was tottering, and they merely gave it a last and violent push. |
Ya sabes, se tambaleaba. | You know, he was stumbling. |
Tuve un comienzo realmente malo: las personas se movían y probablemente yo también me tambaleaba. | I really had a bad start: people moved and I probably trembled myself. |
Incluso mientras me tambaleaba como que retrocedía más y más hasta una esquina. | Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner. |
Kiyoshi asintió cansado y le siguió, torpemente poniendo un pie delante del otro mientras se tambaleaba tras Hio. | Kiyoshi nodded wearily and followed, clumsily setting one foot in front of the other as he stumbled behind Hio. |
Mientras se tambaleaba por la entrada de la cueva, se sorprendió al principio por el calor de dentro. | As he stumbled through the cave's entrance, he was at first surprised by the warmth inside. |
En la década de 1960 se sentía a veces que el mundo se tambaleaba hacia el borde de la destrucción. | In the 1960s it felt at times that the world was teetering toward the edge of destruction. |
En aquel tiempo, el remoto condado, que ocupa el tramo norte del Desierto de Chihuahua, se tambaleaba económicamente. | At the time, this remote county, which occupies the northern reaches of the Chihuahua Desert, was reeling economically. |
Para 2005, la Organización Mundial del Comercio se tambaleaba como el principal foro de negociación para los tratados globales sobre comercio. | By 2005, the World Trade Organization was limping along as the main negotiation forum for global trade deals. |
La multitud todavía se tambaleaba cuando todos siguieron absorbiendo el largo y emotivo discurso de Oprah, que terminó con una gran ovación. | The crowd was still reeling as everyone continued to absorb Oprah's lengthy, emotional speech, which ended with a massive standing ovation. |
Se sintió como si estuviéramos cruzando un puente colgante que se tambaleaba, suspendido sobre el abismo de nuestros miedos y dudas más profundos. | It felt as if we were crossing a rickety suspension bridge which was hanging over the abyss of our deepest fears and doubts. |
Sintió que su cuerpo se tambaleaba e intentó deshacerse del pánico a medida que sus miembros se volvían más borrosos. | The man felt his body lurch, and tried to ride out the panic as his limbs flickered in and out of view. |
El evento en 5721 NW 13th Street tendrá una duración de 9 am-3 pm. y la cantidad de talento con caña y el conocimiento en la mano se tambaleaba. | The event at 5721 NW 13th Street will last from 9 a.m.-3 p.m. and the amount of angling talent and knowledge on hand will be staggering. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!