tamala
- Ejemplos
Tamala Krishna: They're his disciple. Prabhupada: Who is initiating. | Tamala Krishna: Ellos son sus discípulos.Prabhupada: Quien está iniciando. |
One Bengali gentleman has come from New York?Tamala Krishna: Yes. | ¿Un caballero Bengalí ha venido desde New York? Tamala Krishna: Sí. |
You don't have a contract with Tamala. | Tu no tiene ningún contrato con Tamala. |
I want to see Tamala again. | Yo quiero ver a Tamala otra vez. |
Tamala Krishna: They're his disciple. | Tamala Krishna: Ellos son sus discípulos. |
Tamala, where are you going now? | Tamala, ¿a donde vas ahora? |
Tamala Krishna: That's clear. | Tamala Krishna: Eso está claro. |
Just like there was the competition between Ramesvara and Tamala Krishna Goswami, 'Who can distribute most books?' | Por ejemplo, había una competencia entre Rameswara y Tamal Krishna Goswami, '¿Quién puede distribuir más libros?' |
One cannot help but observe throughout the entire world, the massive, spontaneous, heartfelt outpouring of love, honor, and devotion for Tamala Krishna Goswami. | Uno no puede sino observar a lo largo del mundo entero la masiva, espontánea y sentida efusión de amor, honra y devoción por Tamal Krishna Goswami. |
Let us rejoice in our certain knowledge that Tamala Krishna Goswami will now speedily return to the personal service of his eternal spiritual master, a service which he valued above all things. | Regocijemonos en nuestro conocimiento cierto de que Tamala Krishna Goswami regresará ahora rápidamente al servicio personal de su eterno maestro espiritual, un servicio que él valora por sobre todas las cosas. |
Tamala Krishna Goswami has taken a giant step toward the achievement of yet another of his cherished goals: the restoration of deep, generous, and loving Vaishnava culture to ISKCON. | Incluso abandonar el cuerpo ha sido el más glorioso servicio devocional, el gran vaishnava Tamal Krishna Goswami ha dado un gigantesco paso hacia la realización de otro de sus ambiciados propósitos: el restablecimiento de la profunda generosa y amorosa cultura vaishnava en ISKCON. |
Devotees are freely declaring to the world that a great Vaishnava has passed, and in doing so they personally and deeply recognize and acknowledge that Srila Prabhupada's dear disciple, Tamala Krishna Goswami, was indeed a great Vaishnava. | Los devotos están declarando libremente al mundo que un gran vaishnava ha partido y al así hacerlo, ellos personal y profundamente reconocen y agradecen que el querido discípulo de Srila Prabhupada, Tamal Krishna Goswami fue verdaderamente un gran vaishnava. |
In passing on to even more glorious devotional service, the great Vaishnava Tamala Krishna Goswami has taken a giant step toward the achievement of yet another of his cherished goals: the restoration of deep, generous, and loving Vaishnava culture to ISKCON. | Incluso abandonar el cuerpo ha sido el más glorioso servicio devocional, el gran vaishnava Tamal Krishna Goswami ha dado un gigantesco paso hacia la realización de otro de sus ambiciados propósitos: el restablecimiento de la profunda generosa y amorosa cultura vaishnava en ISKCON. |
Srila Prabhupada would always call upon him to render unique and powerful services, and as we all know without a doubt Srila Prabhupada has again called his right-hand man, Tamala Krishna Goswami, to another service, to again do what he alone can do. | Srila Prabhupada siempre lo llamaba para rendir poderosos y únicos servicios, y como todos sabemos sin lugar a dudas Srila Prabhupada ha llamado nuevamente a su mano derecha, Tamala Krishna Goswami, a otro servicio, para hacer nuevamente lo que solo él puede hacer. |
Tamāla Kṛṣṇa: He is a fit person, very intelligent. | Tamāla Kṛṣṇa: Es una persona muy capaz, muy inteligente. |
Tamāla Kṛṣṇa: When I see all the blunders I make, all the mistakes. | Tamala Krsna: Cuando veo todos las torpezas que hago, todos los errores. |
Tamāla Kṛṣṇa: Sometimes he forgets-usually he speaks very carefully-guarded words. | Tamāla Kṛṣṇa: A veces se olvida - por lo general habla con mucho cuidado - vigilando las palabras. |
That doesn't give me enough, tamala. What did he do? | Eso no me da suficiente, Tamala. |
Is that all right? Tamala Krishna: Stopped doing what, Srila Prabhupada? | ¿Está entendido?Tamala Krishna: ¿Se detiene de hacer que, Srila Prabhupada?Prabhupada: Esta iniciación. |
Is that all right?Tamala Krishna: Stopped doing what, Srila Prabhupada?Prabhupada: This initiation. | ¿Está entendido?Tamala Krishna: ¿Se detiene de hacer que, Srila Prabhupada?Prabhupada: Esta iniciación. |
