talla mediana

Estoy pensando en cambiarlas por una talla mediana.
I'm thinking of trading them in for a mid-size.
De talla mediana, las patas son ligeramente menos altas que el largo del cuerpo.
Medium-sized, the paws are slightly less high than the length of the body.
Te hice una talla mediana.
I got you a medium.
Es la talla mediana de niños.
It's a child's medium.
Las demás son compañías de talla mediana que experimentan dificultades para tener acceso a los mercados de capital, a pesar de jugar un rol importante en la sociedad.
The rest are midsize companies that have difficulty accessing capital markets, despite being an essential player in society.
A rmonía: Plantado sobre cuatro miembros perfectos, el Aubrac es un animal de talla mediana, sólido y grueso que muestra las características de un animal robusto.
Overall harmony Standing on four perfect legs, the Aubrac is a medium-sized breed, solid and thick, that shows all the characteristics of a robust animal.
En otros términos, la ONU dispone de un presupuesto infinitamente más pequeño que el de un país de talla mediana, sin hablar de Estados Unidos o ni siquiera de Francia o de Italia.
In other words, the UN has an infinitely smaller budget than a modest-sized country, not to mention the United States, nor even France or Italy.
Por otro lado, el estudio ha demostrado que el número de formadores independientes que dispensan formaciones sobre el tema de la calidad es percibido como insuficiente para responder a las necesidades de formación de los actores humanitarios, sobre todo a las necesidades de estructuras de talla mediana.
In addition, the study showed that the number of independent trainers giving training on quality was considered to be insufficient to cover needs, and particularly the needs of medium-sized organisations.
¿Tienen esta falda en la talla mediana?
Do you have this skirt in a medium?
La camisa azul de talla mediana se ha agotado.
The blue shirt in the medium is currently unavailable.
Yo soy una talla mediana, pero mi mamá ha sido una talle petite toda la vida.
I'm a medium, but my mom has been a petite all her life.
¿Qué talla usas para una camisa o blusa? - Uso talla mediana.
What size shirt or blouse do you wear? - I'm a medium.
No pude encontrar una talla mediana en esta camisa, pero aquí tienes una talla grande y una talla chica. Pruébatelas.
I couldn't find the shirt in a medium, but here is a small and a large. Try them on.
Musculoso y suave, el cuello es de talla mediana.
Muscled and soft, the neck is of medium size.
Especimenes de talla mediana o grandes requieren de tutores para su estabilidad.
Specimens of medium size or large require tutors for stability.
De talla mediana, las orejas son en la base tan altas como anchas.
Medium sized, the ears are as high as wide at their base.
De talla mediana, sus patas tienen huesos moderados y una fuerte musculación.
Of medium size, the limbs have a moderate bony framework and a strong musculature.
¿Por qué usa la talla mediana?
Why is he wearing a medium?
De talla mediana, los ojos, que forman un óvalo ligeramente aplanado, están puestos ligeramente oblícuos.
Of medium size, the eyes, which form a slightly flattened oval, are slightly bias.
Quisiera una talla mediana.
I'd like a medium size.
Palabra del día
la cometa