talk about yourself

Don't you dare talk about yourself in the third person!
¡No te atrevas a hablar de ti mismo en tercera persona!
Miss Ren, let's talk about yourself if you don't mind.
Señorita Ren, hablemos de usted si no le importa.
Please, K, don't talk about yourself that way.
Por favor, K, no hables de ti mismo de esa manera.
Did you ask me here so you could talk about yourself?
¿Me preguntaste lo que podrías hablar de ti mismo?
You get to talk about yourself the entire time.
Entras y hablas de ti mismo todo el tiempo.
All you ever do is talk about yourself.
Todo lo que haces es hablar de ti misma.
You find it difficult to talk about yourself.
Lo encuentras difícil hablar sobre ti mismo.
Only one really matters: don't talk about yourself.
Una sola realmente importa... no hablar de uno mismo.
You never tell me how you feel or talk about yourself.
Tú nunca me dices como te sientes ni me hablas de ti.
I could listen to you talk about yourself all night.
Podría escucharte toda la noche hablando de ti misma.
I mean, you talk about yourself enough.
Quiero decir, hablas sobre ti misma lo suficiente.
Don't talk about yourself and do not discuss the shortcomings of others.
No hables de ti mismo y no discutas las deficiencias de los demás.
You can't just talk about yourself, axl.
No puedes hablar solo de ti mismo, Axl.
Don't talk about yourself too much on a date or you'll seem narcissistic.
No hables de ti mismo demasiado en una fecha o te parecen narcisistas.
But you never talk about yourself.
Pero tu nunca hablas de ti mismo.
Last year, all you did was talk about yourself.
El año pasado solo hablabas de ti.
But you never talk about yourself.
Pero nunca hablas de ti mismo.
You just have to talk about yourself.
Solo tienes que hablarle de ti.
You can't just talk about yourself, axl.
No tienes que hablar solo de ti, Axl.
Don't you want to talk about yourself?
¿No quieres hablar de ti?
Palabra del día
el maquillaje