talentos ocultos

Y cuando aceptamos nuestra situación y hacemos en ella todo lo que podemos, en muchos casos descubriremos que al desarrollar esos talentos ocultos o latentes, podemos utilizarlos para ayudar a los demás, lo que también nos da satisfacción.
And when we accept our situation, and do all we can in it, we will often find ourselves developing those hidden or formerly dormant talents, and we can use those to help others, which also brings us contentment and fulfillment.
Escribió poesía en kurdo en secreto, pero ahora ha publicado sus poemas en la Feria del libro móvil y hace un llamamiento a las mujeres para que muestren sus sentimientos y talentos ocultos porque la revolución se ha convertido en una oportunidad para que ellos muestren sus talentos.
She wrote poetry in Kurdish in secret, but now she has published her poems at the Mobile Book Fair, and appeals to women to show their hidden feelings and talents because the revolution has become an opportunity for them to show their talents.
¿Quién sabe que podría incluso descubrir sus talentos ocultos?
Who knows you might even discover your hidden talents?
¿Echas de menos hacer algo diferente o investigar tus talentos ocultos?
Do you miss least do something different or investigate your hidden talents?
Sabemos que tienes todo tipo de talentos ocultos.
We know you have all sorts of hidden talents.
Bueno, supongo que todos tenemos nuestros talentos ocultos.
Well, I guess we all have our hidden talents.
Estos talentos ocultos seguramente recibirán toda la alabanza y apreciaciones que merecen.
These hidden talents will surely receive all the praise and appreciations they deserve.
Descubre tus talentos ocultos ¡que seguramente no sabías que existían!
Discover your hidden talents–which you possibly didn't know existed!
¿Existen talentos ocultos que no están siendo usados plenamente?
Are there any hidden talents who are not being used to the full?
Me gusta tratar de encontrar los talentos ocultos de las cosas cotidianas.
And I like to try to find the hidden talents of everyday things.
Elena pronto descubre sus propios talentos ocultos y la energía de creer en sí misma.
Elena soon discovers her own hidden talents and the power of believing in yourself.
Tengo todo tipo de talentos ocultos.
I have all kinds of secret talents.
Siempre supe que tenías talentos ocultos.
I always knew you had hidden talents.
En muchas ocasiones, se descubren talentos ocultos durante las horas de trabajo en la oficina.
On many occasions, hidden talents are discovered during working hours in the office.
Otra manera de decirle al mundo acerca de los talentos ocultos, profundos y experiencias únicas.
Another way to tell the world about the hidden talents, deep and unique experiences.
Tiene muchos talentos ocultos.
She's got a lot of hidden talents.
Tengo algunos talentos ocultos.
I've got some hidden talents.
Nuestro objetivo es hacerte sonreír, divertirte y descubrir tus talentos ocultos y tu lado aventurero.
Our goal is to make you smile, have fun and discover your hidden talents and adventurous side.
El festival está organizado para explorar los talentos ocultos y aumentar la vitalidad de esta ciudad histórica.
The festival is organized to explore the hidden talents and to increase the vibrancy of this historic city.
Ahora, los participantes tomarán parte en los primeros talleres y comenzarán a descubrir sus múltiples talentos ocultos.
Presently, the participants will take part in the first workshops and will start to discover their multiple hidden talents.
Palabra del día
el anís