tal y como somos
- Ejemplos
Almas transformadas, nos veréis tal y como somos, amigos y hermanos. | After have transformed souls, you can see us as friends and brothers. |
En aquel Día nos conoceremos tal y como somos conocidos. | In that Day we shall know as we are known. |
En la que los empleados nos atrevemos a expresarnos tal y como somos. | In which employees dare to express ourselves as we are. |
Hay que sentirse orgullosos de ser queridos tal y como somos. | You have to be proud to be loved as we are. |
Conectar con la empatía, encontrarnos a nosotros y a los demás tal y como somos. | Connect with empathy, meet us and others as we are. |
Este espacio interno es donde somos verdaderamente amados, tal y como somos. | This internal space is where we are truly loved, just the way we are. |
Tenemos que afrontarnos tal y como somos. | We have to face ourselves as we are. |
Estamos bien tal y como somos. | We're fine just as we are. |
Una Telefónica diversa es una organización donde hay lugar para todos, tal y como somos. | A diverse Telefónica is an organisation where there is room for everyone, just as we are. |
En el fondo todos anhelamos ser aceptado y amados tal y como somos. | Deep inside we all yearn to be accepted and loved just the way we are. |
Reivindicaciones aparte, nos mostramos tal y como somos, en nuestra forma más humana. | Without demanding anything, we show ourselves just as we are, in our most human guise. |
Ese espacio interno nos permite sentir que somos amados de verdad tal y como somos. | This internal space allows us to feel we are truly loved, just the way we are. |
Una autoestima sana se basa en la creencia de que somos lo suficientemente buenos tal y como somos. | Healthy self-esteem is based on the belief that you are good enough as we are. |
Un equipo supone ser humano y aceptar a los demás y a nosotros mismos tal y como somos. | A team is about being human and accepting of ourselves and others for who we are. |
¿Para qué hacer reformas democráticas, dirán los herederos de Castro, si ya se nos acepta tal y como somos? | Why engage in democratic reforms, Castro's heirs will say, if we have been accepted as we are? |
Pero si uno cree que Aristóteles fue un hombre, entonces, sin duda, era susceptible de error tal y como somos. | But if one believes that Aristotle was a man, then doubtless he was liable to error just as we are. |
Confesarle a alguien lo que sentimos es algo difícil y riesgoso, porque nos obliga a revelarnos tal y como somos por dentro. | Telling someone what we feel is something hard and risky, because it forces us to reveal ourselves as we are inside. |
En serio, si esta relación funciona algún día entre nosotros dos, tenemos que empezar por aceptarnos tal y como somos. | Really, if this relationship is ever going to work between the two of us, we have to start seeing each other for who we really are. |
Mira, tía Betty, de verdad que no me importa lo que pienses de nosotros porque creo que somos perfectos tal y como somos. | Look, aunt Betty, I really don't care what you think of us 'cause I think we're pretty darn perfect the way we are. |
¡Se tú mismo! Quizás no le gustes a todo el mundo, pero mostrarnos tal y como somos a los demás transmite confianza y seguridad. | Be yourself, you may not like everyone, but showing ourselves just as we are naturally to others conveys confidence and security. |
