tal y como somos

Almas transformadas, nos veréis tal y como somos, amigos y hermanos.
After have transformed souls, you can see us as friends and brothers.
En aquel Día nos conoceremos tal y como somos conocidos.
In that Day we shall know as we are known.
En la que los empleados nos atrevemos a expresarnos tal y como somos.
In which employees dare to express ourselves as we are.
Hay que sentirse orgullosos de ser queridos tal y como somos.
You have to be proud to be loved as we are.
Conectar con la empatía, encontrarnos a nosotros y a los demás tal y como somos.
Connect with empathy, meet us and others as we are.
Este espacio interno es donde somos verdaderamente amados, tal y como somos.
This internal space is where we are truly loved, just the way we are.
Tenemos que afrontarnos tal y como somos.
We have to face ourselves as we are.
Estamos bien tal y como somos.
We're fine just as we are.
Una Telefónica diversa es una organización donde hay lugar para todos, tal y como somos.
A diverse Telefónica is an organisation where there is room for everyone, just as we are.
En el fondo todos anhelamos ser aceptado y amados tal y como somos.
Deep inside we all yearn to be accepted and loved just the way we are.
Reivindicaciones aparte, nos mostramos tal y como somos, en nuestra forma más humana.
Without demanding anything, we show ourselves just as we are, in our most human guise.
Ese espacio interno nos permite sentir que somos amados de verdad tal y como somos.
This internal space allows us to feel we are truly loved, just the way we are.
Una autoestima sana se basa en la creencia de que somos lo suficientemente buenos tal y como somos.
Healthy self-esteem is based on the belief that you are good enough as we are.
Un equipo supone ser humano y aceptar a los demás y a nosotros mismos tal y como somos.
A team is about being human and accepting of ourselves and others for who we are.
¿Para qué hacer reformas democráticas, dirán los herederos de Castro, si ya se nos acepta tal y como somos?
Why engage in democratic reforms, Castro's heirs will say, if we have been accepted as we are?
Pero si uno cree que Aristóteles fue un hombre, entonces, sin duda, era susceptible de error tal y como somos.
But if one believes that Aristotle was a man, then doubtless he was liable to error just as we are.
Confesarle a alguien lo que sentimos es algo difícil y riesgoso, porque nos obliga a revelarnos tal y como somos por dentro.
Telling someone what we feel is something hard and risky, because it forces us to reveal ourselves as we are inside.
En serio, si esta relación funciona algún día entre nosotros dos, tenemos que empezar por aceptarnos tal y como somos.
Really, if this relationship is ever going to work between the two of us, we have to start seeing each other for who we really are.
Mira, tía Betty, de verdad que no me importa lo que pienses de nosotros porque creo que somos perfectos tal y como somos.
Look, aunt Betty, I really don't care what you think of us 'cause I think we're pretty darn perfect the way we are.
¡Se tú mismo! Quizás no le gustes a todo el mundo, pero mostrarnos tal y como somos a los demás transmite confianza y seguridad.
Be yourself, you may not like everyone, but showing ourselves just as we are naturally to others conveys confidence and security.
Palabra del día
la leña