tal vez lo haga

Bueno, tal vez lo haga un día.
Well, maybe one day certainly.
Bueno, esto tal vez lo haga.
Well, maybe this will.
Y tal vez lo haga.
Maybe he'll do it too.
Sí, pero tal vez lo haga sentir mejor estar rodeado de gente.
Yeah, but it might make him feel better be around people.
Bueno, deja de ser un ángel y tal vez lo haga.
Well, you stop being such an angel and maybe I will.
Bueno, tal vez lo haga, porque le dejé un mensaje.
Well, she might, 'cause I left her a message.
Bueno, tal vez lo haga si me diera un montón de dinero.
Well, maybe I might if you gave me a bunch of money.
Pero Nicaragua tiene una historia que tal vez lo haga posible.
But Nicaragua has a history that—perhaps—makes it possible.
Si me dejas solo, tal vez lo haga.
If you left me alone, maybe I would.
Si deja de cambiar los planes, tal vez lo haga.
Well, if she ever stops rescheduling our plans, maybe I will.
Bueno, si comienza a servir el puré de papas, tal vez lo haga.
Well, you start serving mashed taters, maybe I will.
Lo dejas creer que un día, tal vez lo haga.
You... you let him think one day, he might.
¿Nunca se te ocurrió pensar que tal vez lo haga feliz?
Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?
No soy adicta, pero tal vez lo haga una vez por semana.
I'm not addicted, but I'd probably do it once a week.
Sabes, podría haber algo que tal vez lo haga cambiar de opinión.
You know, there might be something I can do to change his mind.
Pero tal vez lo haga si no te lavas las manos.
But I still may if you don't wash up for dinner.
Pues, tal vez lo haga de todos modos.
Well, I might do it anyway.
Ah... bueno, tal vez lo haga, Nina.
Uh...well, maybe I will, Nina.
Sí, creo que tal vez lo haga.
Yeah, I think maybe I will.
Los amo a los dos. Y tal vez lo haga por siempre.
I love both of you and maybe I always will.
Palabra del día
el espantapájaros