taking away from

Popularity
500+ learners.
Anything over that is taking away from free time.
Cualquier cosa más de esto nos está quitando nuestro tiempo libre.
But wasn't that because we were taking away from the planet's life?
¿Pero acaso no le está robando la vida al planeta?
That is taking away from the words of the book of Revelation.
Eso es a lo que se refiere quitando palabras en el libro de Apocalipsis.
That is what I am taking away from you.
Por eso te los estoy arrebatando.
Only the candle stands, and we taking away from the water to bring back the waves.
Solo sobresale la vela, y desde fuera vamos sacando el agua que las olas vuelven a llevar.
Because it is taking away from workers everywhere all the hard fought for gains of the past, this system is doomed.
Debido a que están quitándole a los trabajadores en todas partes todo lo que consiguieron conquistar con la dura lucha en el pasado, este sistema está condenado al fracaso.
The kit also comes with rechargeable batteries that can be recharged via the PSP's power adapter, allowing it to function without taking away from the console's autonomy.
El kit también incluye pilas recargables que se pueden recargar mediante el adaptador de corriente de la PSP, y que le permiten funcionar sin restarle autonomía a la consola.
As many Governments preferred to make earmarked contributions, the expansion of thematic trust funds might help to increase contributions by accommodating donor concerns without taking away from core resources.
Puesto que muchos gobiernos prefieren hacer aportaciones para fines específicos, la expansión de los fondos fiduciarios temáticos puede ayudar a incrementar las contribuciones al atender a las preocupaciones de los donantes sin detraer de los recursos básicos.
And it's definitely a negative statement, which increases its importance rather than taking away from its value, because it seems to us that the most important things demand to be formulated in a negative way.
Y en definitiva, es una formulación negativa, lo cual no le quita importancia, sino más bien la aumenta, pues nos parece que, cuanto más importantes son las cosas, más exigen ser formuladas de manera negativa.
This exclusive dependency very often translates into licensing fees for unnecessary upgrades that trigger further expenses, taking away from the public administration money that could otherwise be used for the original purpose of pursuing and defending the interests of citizens.
Esta dependencia exclusiva generalmente se traduce a cuotas de licenciamiento para actualizaciones innecesarias que generan más gastos, quitándole el dinero de la administración publica que podría ser utilizado para su propósito original de perseguir y defender los intereses de sus ciudadanos.
The tendency to internationalize the authors that publish in the journal should have an impact on the greater variety of the distribution of the empirical phenomena analyzed, without taking away from the value of the authors and the national and local issues.
La tendencia a la internacionalización de los autores que publican en la revista debe influir en una mayor variedad en la distribución de los fenómenos empíricos analizados, sin demeritar el valor de los autores y los temas nacionales y locales.
But in fact the brain also becomes who we are, and at the same time that her behaviors are taking away from the realm of social interaction, this is what's happening with her mind and this is what's happening with her brain.
Pero de hecho, el cerebro también se convierte en lo que somos, y al tiempo que su comportamiento se aleja del campo de la interacción social, esto es lo que sucede con su mente y esto lo que sucede con su cerebro.
But all you're taking away from this is the game.
Pero todo lo que estás sacando de esto es el juego.
And that's what you're taking away from our marriage.
Y eso es lo que te llevas de nuestro matrimonio.
But all you're taking away from this is the game.
Pero lo único que tomas de esto, es el juego.
Make sure they're not adding or taking away from it.
Asegúrese de que no están añadiendo o quitando de ella.
That's not what you should be taking away from this.
Eso no es lo que debieses estar aprendiendo de esto.
That's all you're taking away from this evening?
¿Eso es todo lo que te queda de esta noche?
That of taking away from us our place in the sun.
El de quitarnos nuestro lugar bajo el sol.
Is that all you're taking away from this story?
¿Eso es lo único que aprendieron de esta historia?
Palabra del día
brillante