takes me away

But my business sometimes takes me away from home.
Pero mis negocios a veces me apartan de casa.
At times, a Spirit comes and takes me away.
A veces, un Espíritu viene y me lleva.
And cooking in the firehouse just takes me away from that.
Y cocina en la estación de bomberos me lleva lejos de eso.
If it takes me away from myself, I am not the boss.
Si me toma lejos de me, no soy el jefe.
That's why my husband picks me up, takes me away.
Por eso mi marido me recoge y me lleva.
May I fall, Lord, from the horse that takes me away from You.
Caiga yo, Señor, del caballo que me aleja de Ti.
I'm very sorry indeed that my business takes me away at this time.
Realmente siento mucho que mis negocios me alejen en este momento.
When I think of you, it takes me away from here.
Pensar en ti, me aleja de aquí.
As long as it takes me away from you, I'll do whatever's required.
Siempre que me lleve lejos de ti, haré lo que sea necesario.
When business takes me away from home, you've always been such a good friend.
Cuando los negocios me apartaban de casa siempre has sido un gran amigo para mí.
I got a job that takes me away.
A hacer un trabajo lejos.
And every minute I have to spend playing games with you, takes me away from that work.
Y cada minuto que tengo que pasar jugando jueguitos con ustedes, me aleja de ese trabajo.
It puts me on the path to possibly running this lab one day, but it takes me away from here.
Esto me pone en el camino de la posibilidad de manejar estelaboratorio un día, pero eso me aleja de aquí.
I've learned that having a physical practice that takes me away from my computer regularly is essential for me—physically as well as emotionally and spiritually.
He aprendido que tener una rutina física que me lleva lejos de mi computadora regularmente es esencial para mí – tanto física como emocional y espiritualmente.
It's my way of letting it all out, in a placid way, in a way which actually takes me away from it, relaxes me, and relates me to similar people.
Es la forma de sacar todo eso de una manera plácida y que, además, me abstrae, tranquiliza y relaciona con gente similar.
This means that I don't need it in big quantities and I am aware that this modesty puts me in a sort of mediocrity, above all because it takes me away from the omnipotent status, that possessing it, gives you; never mind.
Esto supone que no lo necesito en grandes cantidades y soy consciente que esa modestia me coloca en una cierta mediocridad, sobre todo porque me aleja de la omnipotencia que da su posesión; qué le vamos a hacer.
Palabra del día
oculto