take-home

How long does a syringe for take-home whitening last?
¿Cuánto tiempo dura una jeringa para el aclaramiento casero?
The result is that average take-home pay shrank in November.
El resultado es que el sueldo neto promedio se redujo en noviembre.
TRY THIS: Write down your total monthly take-home pay.
INTENTE ESTO: Escriba el total de sus ingresos men-suales.
For take-home use supervised by a dentist.
Para uso casero supervisado por un dentista.
The test should only be done with a take-home kit.
La prueba solo debe hacerse con un kit que se lleve a casa.
That's half our month in take-home.
Esa es la mitad de nuestro mes para nuestra casa.
So just to conclude—what are the take-home messages from this?
Así que para concluir — ¿Cuál es el mensaje de todo esto?
This is known as take-home or over-the-counter bleaching.
Esto se conoce como llevar a casa o de venta libre de decoloración.
Where is your fine take-home car?
¿Dónde está tu bonito auto de la empresa?
After the first in-office session, the patient can start the take-home technique.
Después de la primera sesión de consultorio, el paciente puede iniciar la técnica casera.
Make a night of it with dinner before and maybe take-home dessert afterwards.
Haga una noche de ella con la cena antes y quizá postre para llevar luego.
This is not the same as take-home pay.
No es lo mismo al pago directo.
Write down your total monthly take-home pay (income).
Apunte su salario neto mensual (ingreso).
Use take-home papers and projects as a starting point for a conversation.
Use documentos y proyectos para llevar a casa como punto de partida para una conversación.
Do I get a take-home car if I live in the county?
Si vivo en el condado, ¿recibo un auto para llevar a casa?
A good option is to combine the in-office and take-home technique.
Una buena opción es la combinación de la técnica de consultorio con la casera.
What's the take-home message?
¿Cuál es el mensaje para llevar a casa?
There's no real value here—no take-home tips or advice.
No existe un valor real aquí – no hay consejos para llevarse a casa.
Figure your available income (the amount of your take-home, or net, pay).
Calcula tus ingresos disponibles (lo que te llevas a casa, o tu salario neto).
The take-home message is this: Communication is more than words.
El mensaje para llevarnos a casa es el siguiente: la Comunicación es más que las palabras.
Palabra del día
malvado