takeaways
Plural de takeaway

takeaway

Popularity
500+ learners.
It's not all requests online to take home, take-aways and concepts widespread today.
No todo son pedidos online para llevar a domicilio, take-aways y conceptos generalizados hoy en día.
The best take-aways combine great flavour, enticing presentations and, of course, convenience.
Las comidas para llevar de calidad combinan un sabor excelente con una presentación atractiva y, por supuesto, cómoda.
The House is closely located to the Baie Sainte Anne Village, which provide Banks, take-aways and other facilities.
La casa se encuentra cerca de la Baie Sainte Anne Village, que ofrecen a los bancos, comida para llevar y otras instalaciones.
Maoz - They are falafel take-aways where you can fill your own pita to the brim with a whole selection of fillings.
Maoz - Son falafel de comida para llevar donde se puede llenar su propia pita hasta el borde con toda una variedad de rellenos.
She stressed and illustrated the importance of the Benelux region to SWIFT and shared her take-aways from the two days.
Ilustró y subrayó la importancia de la región del Benelux para SWIFT, y habló de las lecciones aprendidas en los dos días.
This session at the WTO Public Forum will be dedicated to the presentation of these two papers and their key take-aways.
Esta sesión del Foro Público de la OMC se dedicará a la presentación de estos dos documentos y a las principales lecciones que hay que retener.
Tweet Share In an area covering around 16,000 m2 you'll find pharmacies, restaurants, take-aways, service companies and various other outlets.
Tweet Share En una superficie de unos 16 000 m2 dispone usted de farmacias, restaurantes, establecimientos de comida para llevar, empresas de servicios y diferentes tiendas.
At the shopping center located 800 m from the campsite you will find: a cafeteria, a fast food, snacks, several take-aways and also a restaurant.
Se encuentra el centro comercial situado a 800 m del camping: una cafetería, comida rápida, aperitivos, comida para llevar y también un restaurante.
From four-star Michelin restaurants to local take-aways, glass is the only packaging material that won't interfere with the taste of food.
Desde restaurantes con cuatro estrellas Michelín a locales de comida para llevar, el vidrio es el único material de envasado que no alterará el sabor de la comida.
It is important to stop and calculate if it is actually being profitable to pay commissions to a broker or install your own system delivery - take-aways.
Es importante parar y calcular si realmente está siendo rentable pagar comisiones a un intermediario o instalar tu propio sistema de delivery – llevar a domicilio.
If asked to present a report of internal company data, do your own independent research and extrapolate meaningful take-aways from your results.
Si se te pide que hagas un reporte de los datos internos de la compañía, realiza tu propia investigación independiente, para poder extrapolar cualquier dato diferente entre tus resultados.
There is a fine selection of restaurants all within a few minutes walk of Chimneys, including 4 pubs and 6 restaurants as well as 3 take-aways.
Hay diversos locales de restauración excelentes a pocos minutos a pie del Chimneys, incluyendo 4 pubs, 6 restaurantes y 3 locales de comida para llevar.
Catering At the shopping center located 800 m from the campsite you will find: a cafeteria, a fast food, snacks, several take-aways and also a restaurant.
Servicio de comida Se encuentra el centro comercial situado a 800 m del camping: una cafetería, comida rápida, aperitivos, comida para llevar y también un restaurante.
In addition, they are equipped to perform line take-aways, RFID or barcode scanning, and warehouse storage and retrieval up to four levels high without racks (depending on load characteristics).
Además, están equipados para realizar derivaciones de líneas, escaneo de RFID o códigos de barras y almacenamiento y recuperación de almacén hasta en cuatro niveles sin estantes (según las características de carga).
Among the take-aways of the Muhammad Ali story and its front page coverage is that ultimately the world does honour courageous truth telling and service, especially if it is combined (ultimately in Ali's case) with humility, grace, vulnerability and sacrifice.
Entre lo que nos podemos llevar de la historia Muhammad Ali es que al final de cuentas el mundo hace honor a la verdad y al servicio, especialmente si se combina (como en el caso de Ali) con humildad, gracia, vulnerabilidad y sacrificio.
As I move forward from my participation in The Trust Factor, I am aware of four significant take-aways that I can infuse into my daily interactions, and I am encouraged by the unknown possibilities that could result from these practices.
A medida que avanzo en mi participación en El Factor Confianza, soy consciente de cuatro importantes cosas que me puedo llevar a casa para infundirlas en mis interacciones diarias, y me siento alentada por las inesperadas posibilidades que podrían resultar de estas prácticas.
There is a small amount of stool seating and take-aways are available.
Hay una pequeña cantidad de asientos de taburete disponibles.
It's another one of my cousin's take-aways.
Es otro de los negocios de mi primo.
The small cafés or take-aways offer Churros - a long doughnut style dessert that is covered in sugar and normally served in paper cones.
Los pequeños cafés ofrecen churros - un largo postre estilo rosquilla que está cubierto de azúcar y normalmente se sirve en conos de papel.
Palabra del día
la miel