take your advice
- Ejemplos
So I guess from your own advice, I shouldn't take your advice. | Entonces, según tu consejo, no debería seguirlo. |
I decided to take your advice and hire another firm. | Me decidí a seguir tu consejo y contratar otra firma. |
All right, say I take your advice and do nothing. | Muy bien, di que tu consejo y no hacer nada. |
I decided to take your advice and hire another firm. | Decidí aceptar su consejo y contratar a otro bufete. |
I decided to take your advice and focus on you. | He decidido seguir tu consejo y centrarme en ti. |
I decided to take your advice and focus on you. | Decidí tomar tu consejo y enfocarme en ti. |
We finally decided to take your advice and live a little. | Decidimos escuchar tu consejo y vivir un poco. |
We'll take your advice and wait a while Over there. | Vamos a seguir tu consejo y esperar un rato. |
You're his legal advisor, only he doesn't take your advice. | Eres su abogado, pero no hace caso de tus consejos. |
And he's the only one to not take your advice. | Y el único que no siguió tu consejo. |
I decided to take your advice about thinking like a Klingon. | Decidí tener en cuenta su consejo sobre pensar como un Klingon. |
Do you think that she would take your advice? | ¿Crees que ella aceptaría tu consejo? |
Mike, I'm sorry I didn't take your advice today. | Mike, perdona que no haya tomado tu consejo hoy. |
I was just trying to take your advice and make things happen. | Intentaba seguir tu consejo y hacer que las cosas pasaran. |
I decided to take your advice and keep him that way. | Decidí aceptar tu consejo y mantenerlo así. |
He was smart enough to take your advice. | Fue lo bastante listo como para aceptar tu consejo. |
If he won't take your advice, he'll hardly take mine. | Si no va a seguir tu consejo, menos seguirá el mío. |
By the way, I've decided to take your advice. | A propósito, he decidido seguir tu consejo. |
You should know Mr Zweller has decided not to take your advice. | Debe saber que el Sr. Zweller no ha seguido su consejo. |
Maybe you take your advice from your broker. | Usted toma quizá su consejo de su corredor. |
