take up on
- Ejemplos
I decided to take up on your advice and help more around the house. | He decidido seguir tu consejo y ayudar más en casa. |
How much space will the tent take up on my roof? | ¿Cuánto espacio ocupará la carpa en mi techo? |
Server SpaceFirst, think about how much space your site will take up on a server. | Espacio Del ServidorPrimero, piense de cuánto espacio tomará su sitio en un servidor. |
It was evident that US imperialism was not prepared to take up on itself the task of imposing such a zone. | Era evidente que el imperialismo de EE.UU. no estaba dispuesto a tomar sobre sí la tarea de imponer dicha zona. |
The amount of space stated in this requirement is what the program will take up on the hard disk after it is first installed. | La cantidad de espacio especificada en éste requerimiento es lo que insumirá el programa después de ser instalado. |
Certain Kuomintang loaders have had already to take up on their own account the slogan of the re-establishment of relations with the USSR. | Algunos dirigentes del Kuomintang ya han tenido que aceptar la consigna por el restablecimiento de relaciones con la URSS. |
The Commissioner' s excellent comparison with a super-tanker is something I would like to take up on more or less the same lines. | Tras la excelente comparación del buque cisterna que hizo el Sr. Comisario, yo también quiero seguir en una línea similar. |
Obviously, this also confronts us with the problem of distribution, but that is an issue that we must take up on another occasion. | Esto, por supuesto, nos coloca ante el problema de la distribución, pero esto es otro tema que ya abordaremos en otra oportunidad. |
You can see how much room they take up on your computer by right-clicking on the folder that stores them and choosing properties. | Puedes ver cuánto espacio ocupan en tu ordenador haciendo clic con el botón derecho en la carpeta que almacena estos archivos y escogiendo Propiedades. |
Technical cooperation activities, excluding BIOTRADE, are estimated to take up on average a quarter to a third of the professional staff time. | Se estima que estas actividades, con exclusión de BIOTRADE, ocupan por término medio de la cuarta a la tercera parte del tiempo del personal del cuadro orgánico. |
With Photo Space, you can optimize your photographs to reduce the amount of space they take up on your phone while keeping them easy to share and enjoy. | Con Photo Space, podemos optimizar sus fotografías para reducir la cantidad de espacio que ocupan en su teléfono, y que siga siendo sencillo compartirlas y disfrutarlas. |
Through the reduction of the surface area that the lugs take up on the shell, a dynamic structure that does not detract from the shell's resonance is achieved. | A través de la reducción de la superficie que ocupan los estirones en la cáscara, se logra una estructura dinámica que no desmerece la resonancia de la carcasa. |
In others it may be a reaction of severe meekness, a 'Don't look at me, I am not worthy of the space I take up on this planet' attitude. | En otros, puede ser una reacción de humildad excesiva, una actitud de 'No me miren, no valgo el tomar el espacio que ocupo en este planeta'. |
Boniface Mwangi: So we have this community of filmmakers, graffiti artists, musicians, and when there's an issue in the country, we come together, we brainstorm, and take up on that issue. | Boniface Mwangi: Tenemos esta comunidad de cineastas, grafiteros, músicos, y cuando hay un problema en el país, nos reunimos, nos inspiramos, y nos ocupamos del problema. |
Did you know that 3200 x 1800 gives you an effective resolution of 1600 x 900 when it comes to how how space things take up on the screen? | La versión de 3200 x 1800 píxeles ofrece una resolución efectiva de 1600 x 900 píxeles cuando se trata del espacio que los objetos ocupan en la pantalla. |
As a consequence, galleries and sellers have decided to take up on the online market, and there are platforms where you can purchase art from all over the world. | Como consecuencia, las galerías y los vendedores han decidido apoderarse del mercado en línea, por lo que hoy en día encontrarás muchas plataformas en las que puedes comprar arte de todas partes del mundo. |
Mr. Freeman (United Kingdom): Just for clarification, is what you have just read out, Mr. Chairman, everything we are going to take up on Friday, or everything that is left? | Sr. Freeman (Reino Unido) (habla en inglés): Sr. Presidente: Solo quisiera una aclaración; ¿lo que usted acaba de leer es todo lo que se examinará el viernes o todo lo que queda pendiente? |
In 25 years we have never had such a fast take up on new activities such as our Hotspot: treasure hunts around Portugal, H & S Training tool and onboarding games with multinationals and universities! | En 25 años, nunca habíamos vivido una tan rápida aceptación de una nueva actividad como nuestro Hotspot: caza al tesoro por Portugal, herramienta de entreno H&S y juegos onboarding con multinacionales y universidades. |
One issue I wish to take up on the Dublin question is one which is not shown on the Dublin budget accounts: the amount of money that has not been accrued due to exchange rate losses. | Una cuestión que quiero abordar en relación con la cuestión de Dublín no figura en las cuentas presupuestarias de Dublín: la cantidad de dinero de que no se ha podido disponer por las pérdidas debidas a los tipos de cambios. |
Hugo was more than ready to take up on this highly competitive market so he grabbed the offer with both hands and started to create his own magic on the dance floor while still learning and getting better making him stronger day by day. | Hugo estaba más que dispuesto a aceptar este mercado tan competitivo, así que cogió la oferta con ambas manos y empezó a crear su propia magia en la pista de baile mientras aprendía y mejoraba haciéndole más fuerte día a día. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!