take this home
- Ejemplos
I probably shouldn't take this home. | Probablemente no debería llevármelo. |
Jeff, I want you to take this home. I want you to read it tonight... | Jeff, quiero que te lo lleves y que lo leas esta noche... |
I'd like to take this home for my husband. | Me gustaría llevarlo a casa para mi marido. |
I have to take this home to dry it properly. | Tengo que llevarlo a casa para secarlo apropiadamente. |
Can I just take this home in the serving dish? | ¿Me lo puedo llevar a casa en la bandeja? |
He just wants you to take this home for him. | Solo quiere que lleves esto a casa. |
Why don't you take this home, look it over? | ¿Por qué no se lleva esto a casa y se lo mira? |
Can I take this home and frame it? | ¿Puedo llevarme esto a casa y enmarcarlo? |
All right, you want to take this home? | Muy bien, ¿quieres llevártelo a casa? |
Do you mind if I just take this home with me? | ¿Te importa si me lo llevo a casa? |
How about if I take this home? | ¿Qué tal si me la llevo a casa? |
Why did he take this home? Is it a true prototype? | ¿Por qué se llevó esto a su casa? ¿Es un verdadero prototipo? |
I can't take this home. | No puedo llevar esto a casa. |
Can I take this home with me? | ¿Puedo llevarme esto a casa? |
Here, take this home, okay? | Llévate esto a casa, ¿vale? |
I take this home. | Me llevo esto a casa. |
Could I... Could I take this home? | ¿Podría... podría llevarme esto a casa? |
Let's take this home. | Llevemos esto a casa. |
Could I... Could I take this home? | ¿Podría... podría llevarme esto a casa? |
Today take this home: Like a shimmering bubble our lives pass quickly and are soon forgotten. | Hoy llévate esto a casa: como una burbuja brillante, nuestras vidas pasan rápidamente y pronto se olvidan. |
