take it all
- Ejemplos
Just open the balcony doors and take it all in. | Solo abra las puertas del balcón y disfrute de todo. |
We must take it all with a grain of salt. | Debemos echarle a todo una pizca de sal. |
But our skilled professionals are prepared to take it all. | Pero nuestros profesionales cualificados están preparados para tomar todo. |
Oh, come on, Frasier, don't take it all so seriously. | Oh, vamos, Frasier, no lo tomes tan en serio. |
If you don't work with me, I'll take it all back. | Si no trabajas conmigo, me llevaré todo eso de vuelta. |
You take it all with a grain of salt. | Lo tomas todo con un grano de sal. |
And yet still... you know you could take it all back. | Y aún así... Sabes que podrías tomar todo de nuevo. |
We can take it all the way to the dirt. | Podemos ir todo el camino hasta la tierra. |
For it to be quick, you must take it all. | Para que sea rápido, debes tomarlo todo. |
Why don't you take it all in a little closer? | ¿Por qué no lo asimilas todo desde más cerca? |
Yes, you can't pick and choose; you have to take it all. | Sí, tú no puedes seleccionar y escoger; tienes que tomarlo todo. |
With my eye Balzac, I'll take it all clear on Monday. | Con mi ojo Balzac, me lo llevo todo claro el lunes. |
Today's the day they take it all away from us. | Hoy es el día en que nos sacarán todo. |
How come you never let me take it all off? | ¿Cómo es que nunca me dejas quitármelo todo? |
You have a chance to take it all tomorrow. | Tienes una oportunidad de ganarlo todo mañana. |
Now take it all for a fantastic price. | Ahora llévatelo todo por un fantástico precio. |
So you decided to take it all up by yourself? | ¿Así que decidiste tomarlo todo por tu cuenta? |
I wanted him to... take it all out on me. | Yo quería que... lo descargara todo en mí. |
Don't take it all so seriously, Jim. | No te tomes todo tan en serio, Jim. |
Everything you gave me, they're gonna take it all. | Todo lo que me diste, se lo llevarán todo. |
